Philemon 1:8

8 propter quod multam fiduciam habentes in Christo Iesu imperandi tibi quod ad rem pertinet

Philemon 1:8 Meaning and Commentary

Philemon 1:8

Wherefore, though I might be much bold in Christ
Or use much freedom of speech in the name of Christ, as an ambassador of his, and great authority as his apostle, which was given him for edification:

to enjoin thee that which is convenient;
which became him as a believer in Christ, and a minister of the Gospel; which was his duty, and was obligatory upon him, agreeable to the doctrines of Christ; who taught men to love their enemies, to be reconciled to their brethren, that had offended them, especially when they repented; and therefore it was fit and proper that he should receive his servant again, since God had called him by his grace, and given him repentance for his sins: upon this foot the apostle could have commanded him, as he did in other cases, ( 2 Thessalonians 3:6 2 Thessalonians 3:12 ) , but he chose not to address him in an authoritative way, but by way of entreaty, as follows.

Philemon 1:8 In-Context

6 ut communicatio fidei tuae evidens fiat in agnitione omnis boni in nobis in Christo Iesu
7 gaudium enim magnum habui et consolationem in caritate tua quia viscera sanctorum requieverunt per te frater
8 propter quod multam fiduciam habentes in Christo Iesu imperandi tibi quod ad rem pertinet
9 propter caritatem magis obsecro cum sis talis ut Paulus senex nunc autem et vinctus Iesu Christi
10 obsecro te de meo filio quem genui in vinculis Onesimo
The Latin Vulgate is in the public domain.