Compare Translations for Philippians 1:17

Philippians 1:17 BBE
But those are preaching Christ in a spirit of competition, not from their hearts, but with the purpose of giving me pain in my prison.
Read Philippians 1 BBE  |  Read Philippians 1:17 BBE in parallel  
Philippians 1:17 CSB
the others proclaim Christ out of rivalry, not sincerely, seeking to cause [me] trouble in my imprisonment.
Read Philippians 1 CSB  |  Read Philippians 1:17 CSB in parallel  
Philippians 1:17 KJV
But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
Read Philippians 1 KJV  |  Read Philippians 1:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Philippians 1:17 NRS
the others proclaim Christ out of selfish ambition, not sincerely but intending to increase my suffering in my imprisonment.
Read Philippians 1 NRS  |  Read Philippians 1:17 NRS in parallel  
Philippians 1:17 RSV
the former proclaim Christ out of partisanship, not sincerely but thinking to afflict me in my imprisonment.
Read Philippians 1 RSV  |  Read Philippians 1:17 RSV in parallel  
Philippians 1:17 ASV
but the other proclaim Christ of faction, not sincerely, thinking to raise up affliction for me in my bonds.
Read Philippians 1 ASV  |  Read Philippians 1:17 ASV in parallel  
Philippians 1:17 CJB
while the former announce the Messiah out of selfish ambition, with impure motives, supposing they can stir up trouble for me in prison.
Read Philippians 1 CJB  |  Read Philippians 1:17 CJB in parallel  
Philippians 1:17 RHE
And some out of contention preach Christ not sincerely: supposing that they raise affliction to my bands.
Read Philippians 1 RHE  |  Read Philippians 1:17 RHE in parallel  
Philippians 1:17 ELB
jene aus Streitsucht verkündigen Christum nicht lauter, indem sie meinen Banden Trübsal zu erwecken gedenken.
Read Philippians 1 ELB  |  Read Philippians 1:17 ELB in parallel  
Philippians 1:17 ESV
The former proclaim Christ out of rivalry, not sincerely but thinking to afflict me in my imprisonment.
Read Philippians 1 ESV  |  Read Philippians 1:17 ESV in parallel  
Philippians 1:17 GDB
Ma questi lo fanno per carità, sapendo che io son posto per la difesa dell’evangelo.
Read Philippians 1 GDB  |  Read Philippians 1:17 GDB in parallel  
Philippians 1:17 GW
But the others are insincere. They tell the message about Christ out of selfish ambition in order to stir up trouble for me while I'm in prison.
Read Philippians 1 GW  |  Read Philippians 1:17 GW in parallel  
Philippians 1:17 GNT
The others do not proclaim Christ sincerely, but from a spirit of selfish ambition; they think that they will make more trouble for me while I am in prison.
Read Philippians 1 GNT  |  Read Philippians 1:17 GNT in parallel  
Philippians 1:17 HNV
but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the Good News.
Read Philippians 1 HNV  |  Read Philippians 1:17 HNV in parallel  
Philippians 1:17 BLA
aquéllos proclaman a Cristo por ambición personal, no con sinceridad, pensando causarme angustia en mis prisiones.
Read Philippians 1 BLA  |  Read Philippians 1:17 BLA in parallel  
Philippians 1:17 RVR
Pero los otros por amor, sabiendo que soy puesto por la defensa del evangelio.
Read Philippians 1 RVR  |  Read Philippians 1:17 RVR in parallel  
Philippians 1:17 LEB
The former proclaim Christ from selfish ambition, not sincerely, thinking to raise up affliction in my imprisonment.
Read Philippians 1 LEB  |  Read Philippians 1:17 LEB in parallel  
Philippians 1:17 LSG
tandis que ceux-là, animés d'un esprit de dispute, annoncent Christ par des motifs qui ne sont pas purs et avec la pensée de me susciter quelque tribulation dans mes liens.
Read Philippians 1 LSG  |  Read Philippians 1:17 LSG in parallel  
Philippians 1:17 LUT
diese aber aus Liebe; denn sie wissen, daß ich zur Verantwortung des Evangeliums hier liege.
Read Philippians 1 LUT  |  Read Philippians 1:17 LUT in parallel  
Philippians 1:17 NAS
the former proclaim Christ out of selfish ambition rather than from pure motives, thinking to cause me distress in my imprisonment.
Read Philippians 1 NAS  |  Read Philippians 1:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Philippians 1:17 NCV
But the others preach about Christ for selfish and wrong reasons, wanting to make trouble for me in prison.
Read Philippians 1 NCV  |  Read Philippians 1:17 NCV in parallel  
Philippians 1:17 NIRV
But the others preach about Christ only to get ahead. They are not honest and true. They think they can stir up trouble for me while I am being held by chains.
Read Philippians 1 NIRV  |  Read Philippians 1:17 NIRV in parallel  
Philippians 1:17 NIV
The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains.
Read Philippians 1 NIV  |  Read Philippians 1:17 NIV in parallel  
Philippians 1:17 NKJV
but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel.
Read Philippians 1 NKJV  |  Read Philippians 1:17 NKJV in parallel  
Philippians 1:17 NLT
Those others do not have pure motives as they preach about Christ. They preach with selfish ambition, not sincerely, intending to make my chains more painful to me.
Read Philippians 1 NLT  |  Read Philippians 1:17 NLT in parallel  
Philippians 1:17 OST
Mais les autres le font par affection, sachant que je suis établi pour la défense de l'Évangile.
Read Philippians 1 OST  |  Read Philippians 1:17 OST in parallel  
Philippians 1:17 RIV
ma quelli annunziano Cristo con spirito di parte, non sinceramente, credendo cagionarmi afflizione nelle mie catene.
Read Philippians 1 RIV  |  Read Philippians 1:17 RIV in parallel  
Philippians 1:17 SEV
pero los otros por caridad, sabiendo que soy puesto en ellas por la defensa del Evangelio.
Read Philippians 1 SEV  |  Read Philippians 1:17 SEV in parallel  
Philippians 1:17 SVV
Doch dezen uit liefde, dewijl zij weten, dat ik tot verantwoording van het Evangelie gezet ben.
Read Philippians 1 SVV  |  Read Philippians 1:17 SVV in parallel  
Philippians 1:17 DBY
but those out of contention, announce the Christ, not purely, supposing to arouse tribulation for my bonds.
Read Philippians 1 DBY  |  Read Philippians 1:17 DBY in parallel  
Philippians 1:17 VUL
quidam autem ex contentione Christum adnuntiant non sincere existimantes pressuram se suscitare vinculis meis
Read Philippians 1 VUL  |  Read Philippians 1:17 VUL in parallel  
Philippians 1:17 MSG
The others, now that I'm out of the picture, are merely greedy, hoping to get something out of it for themselves. Their motives are bad. They see me as their competition, and so the worse it goes for me, the better - they think - for them.
Read Philippians 1 MSG  |  Read Philippians 1:17 MSG in parallel  
Philippians 1:17 WBT
But the other from love, knowing that I am set for the defense of the gospel.
Read Philippians 1 WBT  |  Read Philippians 1:17 WBT in parallel  
Philippians 1:17 TMB
but the other out of love, knowing that I am set for the defense of the Gospel.
Read Philippians 1 TMB  |  Read Philippians 1:17 TMB in parallel  
Philippians 1:17 TNIV
The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains.
Read Philippians 1 TNIV  |  Read Philippians 1:17 TNIV in parallel  
Philippians 1:17 WNT
while the others proclaim Him from motives of rivalry, and insincerely, supposing that by this they are embittering my imprisonment.
Read Philippians 1 WNT  |  Read Philippians 1:17 WNT in parallel  
Philippians 1:17 WEB
but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel.
Read Philippians 1 WEB  |  Read Philippians 1:17 WEB in parallel  
Philippians 1:17 WYC
But some of strife [Forsooth some of contention, or strife,] show Christ not cleanly, guessing them(selves) to raise tribulation to my bonds.
Read Philippians 1 WYC  |  Read Philippians 1:17 WYC in parallel  
Philippians 1:17 YLT
and the other out of love, having known that for defence of the good news I am set:
Read Philippians 1 YLT  |  Read Philippians 1:17 YLT in parallel  

Philippians 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

The Philippians felt a very deep interest for the apostle. The scope of the epistle is to confirm them in the faith, to encourage them to walk as becomes the gospel of Christ, to caution them against judaizing teachers, and to express gratitude for their Christian bounty. This epistle is the only one, among those written by St. Paul, in which no censures are implied or expressed. Full commendation and confidence are in every part, and the Philippians are addressed with a peculiar affection, which every serious reader will perceive.

The apostle offers up thanksgivings and prayers, for the good work of grace in the Philippians. (1-7) He expresses affection, and prays for them. (8-11) Fortifies them against being cast down at his sufferings. (12-20) He stood prepared for glorifying Christ by life, or death. (21-26) Exhortations to zeal, and constancy in professing the gospel. (27-30)

Verses 1-7 The highest honour of the most eminent ministers is, to be servants of Christ. And those who are not really saints on earth, never will be saints in heaven. Out of Christ, the best saints are sinners, and unable to stand before God. There is no peace without grace. Inward peace springs from a sense of Divine favour. And there is no grace and peace but from God our Father, the fountain and origin of all blessings. At Philippi the apostle was evil entreated, and saw little fruit of his labour; yet he remembers Philippi with joy. We must thank our God for the graces and comforts, gifts and usefulness of others, as we receive the benefit, and God receives the glory. The work of grace will never be perfected till the day of Jesus Christ, the day of his appearance. But we may always be confident God will perform his good work, in every soul wherein he has really begun it by regeneration; though we must not trust in outward appearances, nor in any thing but a new creation to holiness. People are dear to their ministers, when they receive benefit by their ministry. Fellow-sufferers in the cause of God should be dear one to another.

Verses 8-11 Shall not we pity and love those souls whom Christ loves and pities? Those who abound in any grace, need to abound more. Try things which differ; that we may approve the things which are excellent. The truths and laws of Christ are excellent; and they recommend themselves as such to any attentive mind. Sincerity is that in which we should have our conversation in the world, and it is the glory of all our graces. Christians should not be apt to take offence, and should be very careful not to offend God or the brethren. The things which most honour God will most benefit us. Let us not leave it doubtful whether any good fruit is found in us or not. A small measure of Christian love, knowledge, and fruitfulness should not satisfy any.

Verses 12-20 The apostle was a prisoner at Rome; and to take off the offence of the cross, he shows the wisdom and goodness of God in his sufferings. These things made him known, where he would never have otherwise been known; and led some to inquire after the gospel. He suffered from false friends, as well as from enemies. How wretched the temper of those who preached Christ out of envy and contention, and to add affliction to the bonds that oppressed this best of men! The apostle was easy in the midst of all. Since our troubles may tend to the good of many, we ought to rejoice. Whatever turns to our salvation, is by the Spirit of Christ; and prayer is the appointed means of seeking for it. Our earnest expectation and hope should not be to be honoured of men, or to escape the cross, but to be upheld amidst temptation, contempt, and affliction. Let us leave it to Christ, which way he will make us serviceable to his glory, whether by labour or suffering, by diligence or patience, by living to his honour in working for him, or dying to his honour in suffering for him.

Verses 21-26 Death is a great loss to a carnal, worldly man, for he loses all his earthly comforts and all his hopes; but to a true believer it is gain, for it is the end of all his weakness and misery. It delivers him from all the evils of life, and brings him to possess the chief good. The apostle's difficulty was not between living in this world and living in heaven; between these two there is no comparison; but between serving Christ in this world and enjoying him in another. Not between two evil things, but between two good things; living to Christ and being with him. See the power of faith and of Divine grace; it can make us willing to die. In this world we are compassed with sin; but when with Christ, we shall escape sin and temptation, sorrow and death, for ever. But those who have most reason to desire to depart, should be willing to remain in the world as long as God has any work for them to do. And the more unexpected mercies are before they come, the more of God will be seen in them.

Verses 27-30 Those who profess the gospel of Christ, should live as becomes those who believe gospel truths, submit to gospel laws, and depend upon gospel promises. The original word "conversation" denotes the conduct of citizens who seek the credit, safety, peace, and prosperity of their city. There is that in the faith of the gospel, which is worth striving for; there is much opposition, and there is need of striving. A man may sleep and go to hell; but he who would go to heaven, must look about him and be diligent. There may be oneness of heart and affection among Christians, where there is diversity of judgment about many things. Faith is God's gift on the behalf of Christ; the ability and disposition to believe are from God. And if we suffer reproach and loss for Christ, we are to reckon them a gift, and prize them accordingly. Yet salvation must not be ascribed to bodily afflictions, as though afflictions and worldly persecutions deserved it; but from God only is salvation: faith and patience are his gifts.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use