Compare Translations for Proverbs 18:18

Proverbs 18:18 BBE
The decision of chance puts an end to argument, parting the strong.
Read Proverbs 18 BBE  |  Read Proverbs 18:18 BBE in parallel  
Proverbs 18:18 NAS
The cast lot puts an end to strife And decides between the mighty ones.
Read Proverbs 18 NAS  |  Read Proverbs 18:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 18:18 NKJV
Casting lots causes contentions to cease, And keeps the mighty apart.
Read Proverbs 18 NKJV  |  Read Proverbs 18:18 NKJV in parallel  
Proverbs 18:18 NRS
Casting the lot puts an end to disputes and decides between powerful contenders.
Read Proverbs 18 NRS  |  Read Proverbs 18:18 NRS in parallel  
Proverbs 18:18 MSG
You may have to draw straws when faced with a tough decision.
Read Proverbs 18 MSG  |  Read Proverbs 18:18 MSG in parallel  
Proverbs 18:18 ASV
The lot causeth contentions to cease, And parteth between the mighty.
Read Proverbs 18 ASV  |  Read Proverbs 18:18 ASV in parallel  
Proverbs 18:18 CJB
Casting lots puts an end to strife and separates powerful disputants.
Read Proverbs 18 CJB  |  Read Proverbs 18:18 CJB in parallel  
Proverbs 18:18 RHE
The lot suppresseth contentions, and determineth even between the mighty.
Read Proverbs 18 RHE  |  Read Proverbs 18:18 RHE in parallel  
Proverbs 18:18 ELB
Das Los schlichtet Zwistigkeiten und bringt Mächtige auseinander.
Read Proverbs 18 ELB  |  Read Proverbs 18:18 ELB in parallel  
Proverbs 18:18 ESV
The lot puts an end to quarrels and decides between powerful contenders.
Read Proverbs 18 ESV  |  Read Proverbs 18:18 ESV in parallel  
Proverbs 18:18 GDB
La sorte fa cessar le liti, E fa gli spartimenti fra i potenti.
Read Proverbs 18 GDB  |  Read Proverbs 18:18 GDB in parallel  
Proverbs 18:18 GW
Flipping a coin ends quarrels and settles [issues] between powerful people.
Read Proverbs 18 GW  |  Read Proverbs 18:18 GW in parallel  
Proverbs 18:18 GNT
If two powerful people are opposing each other in court, casting lots can settle the issue.
Read Proverbs 18 GNT  |  Read Proverbs 18:18 GNT in parallel  
Proverbs 18:18 HNV
The lot settles disputes, And keeps strong ones apart.
Read Proverbs 18 HNV  |  Read Proverbs 18:18 HNV in parallel  
Proverbs 18:18 CSB
[Casting] the lot ends quarrels and separates powerful opponents.
Read Proverbs 18 CSB  |  Read Proverbs 18:18 CSB in parallel  
Proverbs 18:18 KJV
The lot causeth contentions to cease , and parteth between the mighty.
Read Proverbs 18 KJV  |  Read Proverbs 18:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 18:18 BLA
La suerte pone fin a las contiendas y decide entre los poderosos.
Read Proverbs 18 BLA  |  Read Proverbs 18:18 BLA in parallel  
Proverbs 18:18 RVR
La suerte pone fin á los pleitos, Y desparte los fuertes.
Read Proverbs 18 RVR  |  Read Proverbs 18:18 RVR in parallel  
Proverbs 18:18 LSG
Le sort fait cesser les contestations, Et d?cide entre les puissants.
Read Proverbs 18 LSG  |  Read Proverbs 18:18 LSG in parallel  
Proverbs 18:18 LUT
Das Los stillt den Hader und scheidet zwischen den Mächtigen.
Read Proverbs 18 LUT  |  Read Proverbs 18:18 LUT in parallel  
Proverbs 18:18 NCV
Throwing lots can settle arguments and keep the two sides from fighting.
Read Proverbs 18 NCV  |  Read Proverbs 18:18 NCV in parallel  
Proverbs 18:18 NIRV
Casting lots will put a stop to arguing. It will keep the strongest enemies apart.
Read Proverbs 18 NIRV  |  Read Proverbs 18:18 NIRV in parallel  
Proverbs 18:18 NIV
Casting the lot settles disputes and keeps strong opponents apart.
Read Proverbs 18 NIV  |  Read Proverbs 18:18 NIV in parallel  
Proverbs 18:18 NLT
Casting lots can end arguments and settle disputes between powerful opponents.
Read Proverbs 18 NLT  |  Read Proverbs 18:18 NLT in parallel  
Proverbs 18:18 OST
Le sort termine les procès, et fait les partages entre les puissants.
Read Proverbs 18 OST  |  Read Proverbs 18:18 OST in parallel  
Proverbs 18:18 RSV
The lot puts an end to disputes and decides between powerful contenders.
Read Proverbs 18 RSV  |  Read Proverbs 18:18 RSV in parallel  
Proverbs 18:18 RIV
La sorte fa cessare le liti e decide fra i grandi.
Read Proverbs 18 RIV  |  Read Proverbs 18:18 RIV in parallel  
Proverbs 18:18 SEV
La suerte pone fin a los pleitos, y desparte los fuertes.
Read Proverbs 18 SEV  |  Read Proverbs 18:18 SEV in parallel  
Proverbs 18:18 SVV
Het lot doet de geschillen ophouden, en maakt scheiding tussen machtigen.
Read Proverbs 18 SVV  |  Read Proverbs 18:18 SVV in parallel  
Proverbs 18:18 DBY
The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
Read Proverbs 18 DBY  |  Read Proverbs 18:18 DBY in parallel  
Proverbs 18:18 VUL
contradictiones conprimit sors et inter potentes quoque diiudicat
Read Proverbs 18 VUL  |  Read Proverbs 18:18 VUL in parallel  
Proverbs 18:18 WBT
The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
Read Proverbs 18 WBT  |  Read Proverbs 18:18 WBT in parallel  
Proverbs 18:18 TMB
Casting lots causeth contentions to cease, and parteth the strife of the mighty.
Read Proverbs 18 TMB  |  Read Proverbs 18:18 TMB in parallel  
Proverbs 18:18 TNIV
Casting the lot settles disputes and keeps strong opponents apart.
Read Proverbs 18 TNIV  |  Read Proverbs 18:18 TNIV in parallel  
Proverbs 18:18 WEB
The lot settles disputes, And keeps strong ones apart.
Read Proverbs 18 WEB  |  Read Proverbs 18:18 WEB in parallel  
Proverbs 18:18 WYC
Lot ceaseth against-sayings; and deemeth also among mighty men. (Casting lots ceaseth arguments; and also judgeth, or decideth, among the mighty.)
Read Proverbs 18 WYC  |  Read Proverbs 18:18 WYC in parallel  
Proverbs 18:18 YLT
The lot causeth contentions to cease, And between the mighty it separateth.
Read Proverbs 18 YLT  |  Read Proverbs 18:18 YLT in parallel  

Proverbs 18 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 18

Verse 1 If we would get knowledge and grace, we must try all methods of improving ourselves. Verse 2 . Those make nothing to purpose, of learning or religion, whose only design is to have something to make a show with. Verse 3 . As soon as sin entered, shame followed. Verse 4 . The well-spring of wisdom in the heart of a believer, continually supplies words of wisdom. Verse 5 . The merits of a cause ( proverbs 18:6-7 ) do to themselves by their ungoverned tongues! Verse 8 . How base are those that sow contention! and what fatal effects may be expected from small beginnings of jealousy! Verse 9 . Omissions of duty, and in duty, are fatal to the soul, as well as commissions ( proverbs 18:10-11 ) Lord Jesus Christ, forms a strong tower for the believer, who relies on the Lord. How deceitful the defence of the rich man, who has his portion and treasure in this world! It is a strong city and a high wall only in his own conceit; for it will fail when most in need. They will be exposed to the just wrath of that Judge whom they despised as a Saviour. Verse 12 . After the heart has been lifted up with pride, a fall comes. But honour shall be the reward of humility. Verse 13 . Eagerness, with self-conceit, will expose to shame. Verse 14 . Firmness of mind supports under many pains and trials. But when the conscience is tortured with remorse, no human fortitude can bear the misery; what then will hell be? Verse 15 . We must get knowledge, not only into our heads, but into our hearts. Verse 16 . Blessed be the Lord, who makes us welcome to come to his throne, without money and without price. May his gifts make room for him in our souls. Verse 17 . It is well to listen to our enemies, that we may form a better judgment of ourselves. Verse 18 . It was customary sometimes to refer matters to God, by casting lots, with solemn prayer. The profaning the lot, by using it in matters of diversion, or coveting what belongs to others, forms an objection to this now. Verse 19 . Great care must be taken to prevent quarrels among relations and those under obligations to each other. Wisdom and grace make it easy to forgive; but corruption makes it difficult. Verse 20 . The belly is here put for the heart, as elsewhere; and what that is filled with, our satisfaction will be accordingly, and our inward peace. Verse 21 . Many a one has caused his own death, or the death of others, by a false or injurious tongue. Verse 22 . A good wife is a great blessing to a man, and it is a token of Divine favour. Verse 23 . Poverty tells men they must not order or demand. And at the throne of God's grace we are all poor, and must use entreaties. Verse 24 . Christ Jesus never will forsake those who trust in and love him. May we be such friends to others, for our Master's sake. Having loved his own, which were in the world, he loved them unto the end; and we are his friends if we do whatever he commands us, ( John 15:14 ) .

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use