Compare Translations for Proverbs 29:8

Proverbs 29:8 BBE
Men of pride are the cause of violent acts in a town, but by wise men wrath is turned away.
Read Proverbs 29 BBE  |  Read Proverbs 29:8 BBE in parallel  
Proverbs 29:8 GNT
People with no regard for others can throw whole cities into turmoil. Those who are wise keep things calm.
Read Proverbs 29 GNT  |  Read Proverbs 29:8 GNT in parallel  
Proverbs 29:8 NKJV
Scoffers set a city aflame, But wise men turn away wrath.
Read Proverbs 29 NKJV  |  Read Proverbs 29:8 NKJV in parallel  
Proverbs 29:8 NRS
Scoffers set a city aflame, but the wise turn away wrath.
Read Proverbs 29 NRS  |  Read Proverbs 29:8 NRS in parallel  
Proverbs 29:8 YLT
Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.
Read Proverbs 29 YLT  |  Read Proverbs 29:8 YLT in parallel  
Proverbs 29:8 ASV
Scoffers set a city in a flame; But wise men turn away wrath.
Read Proverbs 29 ASV  |  Read Proverbs 29:8 ASV in parallel  
Proverbs 29:8 CJB
Scoffers can inflame a city, but the wise can calm the fury.
Read Proverbs 29 CJB  |  Read Proverbs 29:8 CJB in parallel  
Proverbs 29:8 RHE
Corrupt men bring a city to ruin: but wise men turn away wrath.
Read Proverbs 29 RHE  |  Read Proverbs 29:8 RHE in parallel  
Proverbs 29:8 ELB
Spötter versetzen eine Stadt in Aufruhr, Weise aber wenden den Zorn ab.
Read Proverbs 29 ELB  |  Read Proverbs 29:8 ELB in parallel  
Proverbs 29:8 ESV
Scoffers set a city aflame, but the wise turn away wrath.
Read Proverbs 29 ESV  |  Read Proverbs 29:8 ESV in parallel  
Proverbs 29:8 GDB
Gli uomini schernitori allacciano la città; Ma i savi stornano l’ira.
Read Proverbs 29 GDB  |  Read Proverbs 29:8 GDB in parallel  
Proverbs 29:8 GW
Mockers create an uproar in a city, but wise people turn away anger.
Read Proverbs 29 GW  |  Read Proverbs 29:8 GW in parallel  
Proverbs 29:8 HNV
Mockers stir up a city, But wise men turn away anger.
Read Proverbs 29 HNV  |  Read Proverbs 29:8 HNV in parallel  
Proverbs 29:8 CSB
Mockers inflame a city, but the wise turn away anger.
Read Proverbs 29 CSB  |  Read Proverbs 29:8 CSB in parallel  
Proverbs 29:8 KJV
Scornful men bring a city into a snare : but wise men turn away wrath.
Read Proverbs 29 KJV  |  Read Proverbs 29:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 29:8 BLA
Los escarnecedores agitan la ciudad, pero los sabios alejan la ira.
Read Proverbs 29 BLA  |  Read Proverbs 29:8 BLA in parallel  
Proverbs 29:8 RVR
Los hombres escarnecedores enlazan la ciudad: Mas los sabios apartan la ira.
Read Proverbs 29 RVR  |  Read Proverbs 29:8 RVR in parallel  
Proverbs 29:8 LSG
Les moqueurs soufflent le feu dans la ville, Mais les sages calment la col?re.
Read Proverbs 29 LSG  |  Read Proverbs 29:8 LSG in parallel  
Proverbs 29:8 LUT
Die Spötter bringen frech eine Stadt in Aufruhr; aber die Weisen stillen den Zorn.
Read Proverbs 29 LUT  |  Read Proverbs 29:8 LUT in parallel  
Proverbs 29:8 NAS
Scorners set a city aflame, But wise men turn away anger.
Read Proverbs 29 NAS  |  Read Proverbs 29:8 NAS in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 29:8 NCV
People who make fun of wisdom cause trouble in a city, but wise people calm anger down.
Read Proverbs 29 NCV  |  Read Proverbs 29:8 NCV in parallel  
Proverbs 29:8 NIRV
Those who make fun of others stir up a city. But wise people turn anger away.
Read Proverbs 29 NIRV  |  Read Proverbs 29:8 NIRV in parallel  
Proverbs 29:8 NIV
Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
Read Proverbs 29 NIV  |  Read Proverbs 29:8 NIV in parallel  
Proverbs 29:8 NLT
Mockers can get a whole town agitated, but those who are wise will calm anger.
Read Proverbs 29 NLT  |  Read Proverbs 29:8 NLT in parallel  
Proverbs 29:8 OST
Les hommes moqueurs soufflent le feu dans la ville; mais les sages calment la colère.
Read Proverbs 29 OST  |  Read Proverbs 29:8 OST in parallel  
Proverbs 29:8 RSV
Scoffers set a city aflame, but wise men turn away wrath.
Read Proverbs 29 RSV  |  Read Proverbs 29:8 RSV in parallel  
Proverbs 29:8 RIV
I beffardi soffian nel fuoco delle discordie cittadine, ma i savi calmano le ire.
Read Proverbs 29 RIV  |  Read Proverbs 29:8 RIV in parallel  
Proverbs 29:8 SEV
Los hombres burladores enlazan la ciudad; mas los sabios apartan la ira.
Read Proverbs 29 SEV  |  Read Proverbs 29:8 SEV in parallel  
Proverbs 29:8 SVV
Spotdrijvende lieden blazen een stad aan brand; maar de wijzen keren den toorn af.
Read Proverbs 29 SVV  |  Read Proverbs 29:8 SVV in parallel  
Proverbs 29:8 DBY
Scornful men set the city in a flame; but the wise turn away anger.
Read Proverbs 29 DBY  |  Read Proverbs 29:8 DBY in parallel  
Proverbs 29:8 VUL
homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furorem
Read Proverbs 29 VUL  |  Read Proverbs 29:8 VUL in parallel  
Proverbs 29:8 MSG
A gang of cynics can upset a whole city; a group of sages can calm everyone down.
Read Proverbs 29 MSG  |  Read Proverbs 29:8 MSG in parallel  
Proverbs 29:8 WBT
Scornful men bring a city into a snare: but wise [men] turn away wrath.
Read Proverbs 29 WBT  |  Read Proverbs 29:8 WBT in parallel  
Proverbs 29:8 TMB
Scornful men bring a city into a snare, but wise men turn away wrath.
Read Proverbs 29 TMB  |  Read Proverbs 29:8 TMB in parallel  
Proverbs 29:8 WEB
Mockers stir up a city, But wise men turn away anger.
Read Proverbs 29 WEB  |  Read Proverbs 29:8 WEB in parallel  
Proverbs 29:8 WYC
Men full of pestilence destroy a city; but wise men turn away strong vengeance.
Read Proverbs 29 WYC  |  Read Proverbs 29:8 WYC in parallel  

Proverbs 29 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 29

Verse 1 If God wounds, who can heal? The word of God warns all to flee from the wrath to come, to the hope set before us in Jesus Christ. Verse 2 . The people have cause to rejoice or mourn, as their rulers are righteous or wicked. Verse 3 . Divine wisdom best keeps us from ruinous lusts. Verse 4 . The Lord Jesus is the King who will minister true judgment to the people. Verse 5 . Flatterers put men off their guard, which betrays them into foolish conduct. Verse 6 . Transgressions always end in vexations. Righteous men walk at liberty, and walk in safety. Verse 7 . This verse is applicable to compassion for the distress of the poor, and the unfeeling disregard shown by the wicked. Verse 8 . The scornful mock at things sacred and serious. Men who promote religion, which is true wisdom, turn away the wrath of God. Verse 9 . If a wise man dispute with a conceited wrangler, he will be treated with anger or ridicule; and no good is done. Verse 10 . Christ told his disciples that they should be hated of all men. The just, whom the blood-thirsty hate, gladly do any thing for their salvation. Verse 11 . He is a fool who tells every thing he knows, and can keep no counsel. Verse 12 . One who loves flatterers, and hearkens to slanderers, causes his servants to become liars and false accusers. Verse 13 . Some are poor, others have a great deal of deceitful riches. They meet in the business of this world; the Lord gives to both the comforts of this life. To some of both sorts he gives his grace. Verse 14 . The rich will look to themselves, but the poor and needy the prince must defend and plead for. Verse 15 . Parents must consider the benefit of due correction, and the mischief of undue indulgence. Verse 16 . Let not the righteous have their faith and hope shocked by the increase of sin and sinners, but let them wait with patience. Verse 17 . Children must not be suffered to go without rebuke when they do amiss. Verse 18 . How bare does a place look without Bibles and ministers! and what an easy prey is it to the enemy of souls! That gospel is an open vision, which holds forth Christ, which humbles the sinner and exalts the Saviour, which promotes holiness in the life and conversation: and these are precious truths to keep the soul alive, and prevent it from perishing. Verse 19 . Here is an unprofitable, slothful, wicked servant; one that serves not from conscience, or love, but from fear. Verse 20 . When a man is self-conceited, rash, and given to wrangling, there is more hope of the ignorant and profligate. Verse 21 . Good usage to a servant does not mean indulgence, which would ruin even a child. The body is a servant to the soul; those that humour it, and are over-tender of it, will find it forget its place. Verse 22 . An angry, passionate disposition makes men provoking to one another, and provoking to God. Verse 23 . Only those who humble themselves shall be exalted and established. Verse 24 . The receiver is as bad as the thief. Verse 25 . Many are ashamed to own Christ now; and he will not own them in the day of judgment. But he that trusts in the Lord will be saved from this snare. Verse 26 . The wisest course is, to look to God, and seek the favour of the Ruler of rulers; for every creature is that to us which God makes it to be. Verse 27 . The just man abhors the sins of the wicked, and shuns their company. Christ exposed the wickedness of men, yet prayed for the wicked when they were crucifying him. Hatred to sin in ourselves and others, is a needful branch of the Christian temper. But all that are unholy, have rooted hatred to godliness.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use