Compare Translations for Psalm 106:5

Psalm 106:5 BBE
So that I may see the well-being of the people of your selection, and have a part in the joy of your nation, and take pride in your heritage.
Read Psalm 106 BBE  |  Read Psalm 106:5 BBE in parallel  
Psalm 106:5 KJV
That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
Read Psalm 106 KJV  |  Read Psalm 106:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 106:5 LSG
Afin que je voie le bonheur de tes ?lus, Que je me r?jouisse de la joie de ton peuple, Et que je me glorifie avec ton h?ritage!
Read Psalm 106 LSG  |  Read Psalm 106:5 LSG in parallel  
Psalm 106:5 NKJV
That I may see the benefit of Your chosen ones, That I may rejoice in the gladness of Your nation, That I may glory with Your inheritance.
Read Psalm 106 NKJV  |  Read Psalm 106:5 NKJV in parallel  
Psalm 106:5 NRS
that I may see the prosperity of your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory in your heritage.
Read Psalm 106 NRS  |  Read Psalm 106:5 NRS in parallel  
Psalm 106:5 ASV
That I may see the prosperity of thy chosen, That I may rejoice in the gladness of thy nation, That I may glory with thine inheritance.
Read Psalm 106 ASV  |  Read Psalm 106:5 ASV in parallel  
Psalm 106:5 CJB
so I can see how well things are going with those whom you have chosen, so that I can rejoice in your nation's joy, and glory in your heritage.
Read Psalm 106 CJB  |  Read Psalm 106:5 CJB in parallel  
Psalm 106:5 RHE
(105-5) That we may see the good of thy chosen, that we may rejoice in the joy of thy nation: that thou mayst be praised with thy inheritance.
Read Psalm 106 RHE  |  Read Psalm 106:5 RHE in parallel  
Psalm 106:5 ELB
Daß ich anschaue die Wohlfahrt deiner Auserwählten, mich erfreue an der Freude deiner Nation, mich rühme mit deinem Erbteil.
Read Psalm 106 ELB  |  Read Psalm 106:5 ELB in parallel  
Psalm 106:5 ESV
that I may look upon the prosperity of your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.
Read Psalm 106 ESV  |  Read Psalm 106:5 ESV in parallel  
Psalm 106:5 GDB
Acciocchè io vegga il bene de’ tuoi eletti, E mi rallegri dell’allegrezza della tua gente, E mi glorii colla tua eredità.
Read Psalm 106 GDB  |  Read Psalm 106:5 GDB in parallel  
Psalm 106:5 GW
so that I may see the prosperity of your chosen ones, find joy in our people's happiness, and brag with the people who belong to you.
Read Psalm 106 GW  |  Read Psalm 106:5 GW in parallel  
Psalm 106:5 GNT
Let me see the prosperity of your people and share in the happiness of your nation, in the glad pride of those who belong to you.
Read Psalm 106 GNT  |  Read Psalm 106:5 GNT in parallel  
Psalm 106:5 HNV
That I may see the prosperity of your chosen, That I may rejoice in the gladness of your nation, That I may glory with your inheritance.
Read Psalm 106 HNV  |  Read Psalm 106:5 HNV in parallel  
Psalm 106:5 CSB
so that I may enjoy the prosperity of Your chosen ones, rejoice in the joy of Your nation, and boast about Your heritage.
Read Psalm 106 CSB  |  Read Psalm 106:5 CSB in parallel  
Psalm 106:5 BLA
para que yo vea la prosperidad de tus escogidos, para que me regocije en la alegría de tu nación, para que me gloríe con tu heredad .
Read Psalm 106 BLA  |  Read Psalm 106:5 BLA in parallel  
Psalm 106:5 RVR
Para que yo vea el bien de tus escogidos, Para que me goce en la alegría de tu gente, Y me gloríe con tu heredad.
Read Psalm 106 RVR  |  Read Psalm 106:5 RVR in parallel  
Psalm 106:5 LUT
daß wir sehen mögen die Wohlfahrt deiner Auserwählten und uns freuen, daß es deinem Volk wohl geht, und uns rühmen mit deinem Erbteil.
Read Psalm 106 LUT  |  Read Psalm 106:5 LUT in parallel  
Psalm 106:5 NAS
That I may see the prosperity of Your chosen ones, That I may rejoice in the gladness of Your nation, That I may glory with Your inheritance.
Read Psalm 106 NAS  |  Read Psalm 106:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 106:5 NCV
Let me see the good things you do for your chosen people. Let me be happy along with your happy nation; let me join your own people in praising you.
Read Psalm 106 NCV  |  Read Psalm 106:5 NCV in parallel  
Psalm 106:5 NIRV
Then I will enjoy the good things you give your chosen ones. I will be joyful together with your people. I will join them when they praise you.
Read Psalm 106 NIRV  |  Read Psalm 106:5 NIRV in parallel  
Psalm 106:5 NIV
that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, that I may share in the joy of your nation and join your inheritance in giving praise.
Read Psalm 106 NIV  |  Read Psalm 106:5 NIV in parallel  
Psalm 106:5 NLT
Let me share in the prosperity of your chosen ones. Let me rejoice in the joy of your people; let me praise you with those who are your heritage.
Read Psalm 106 NLT  |  Read Psalm 106:5 NLT in parallel  
Psalm 106:5 OST
Afin que je voie le bonheur de tes élus, que je me réjouisse de la joie de ton peuple, et que je me glorifie avec ton héritage.
Read Psalm 106 OST  |  Read Psalm 106:5 OST in parallel  
Psalm 106:5 RSV
that I may see the prosperity of thy chosen ones, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thy heritage.
Read Psalm 106 RSV  |  Read Psalm 106:5 RSV in parallel  
Psalm 106:5 RIV
affinché io vegga il bene de’ tuoi eletti, mi rallegri dell’allegrezza della tua nazione, e mi glori con la tua eredità.
Read Psalm 106 RIV  |  Read Psalm 106:5 RIV in parallel  
Psalm 106:5 SEV
para que yo vea el bien de tus escogidos, para que me goce en la alegría de tu nación, y me gloríe con tu heredad.
Read Psalm 106 SEV  |  Read Psalm 106:5 SEV in parallel  
Psalm 106:5 SVV
Opdat ik aanschouwe het goede Uwer uitverkorenen; opdat ik mij verblijde met de blijdschap Uws volks; opdat ik mij beroeme met Uw erfdeel.
Read Psalm 106 SVV  |  Read Psalm 106:5 SVV in parallel  
Psalm 106:5 DBY
That I may see the prosperity of thy chosen ones, that I may rejoice in the joy of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
Read Psalm 106 DBY  |  Read Psalm 106:5 DBY in parallel  
Psalm 106:5 VUL
esurientes et sitientes anima eorum in ipsis defecit
Read Psalm 106 VUL  |  Read Psalm 106:5 VUL in parallel  
Psalm 106:5 MSG
I want to see your chosen succeed, celebrate with your celebrating nation, join the Hallelujahs of your pride and joy!
Read Psalm 106 MSG  |  Read Psalm 106:5 MSG in parallel  
Psalm 106:5 WBT
That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thy inheritance.
Read Psalm 106 WBT  |  Read Psalm 106:5 WBT in parallel  
Psalm 106:5 TMB
that I may see the good of Thy chosen, that I may rejoice in the gladness of Thy nation, that I may glory with Thine inheritance.
Read Psalm 106 TMB  |  Read Psalm 106:5 TMB in parallel  
Psalm 106:5 TNIV
that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, that I may share in the joy of your nation and join your inheritance in giving praise.
Read Psalm 106 TNIV  |  Read Psalm 106:5 TNIV in parallel  
Psalm 106:5 WEB
That I may see the prosperity of your chosen, That I may rejoice in the gladness of your nation, That I may glory with your inheritance.
Read Psalm 106 WEB  |  Read Psalm 106:5 WEB in parallel  
Psalm 106:5 WYC
To see in the goodness of thy chosen men, to be glad in the gladness of thy folk; that thou be praised with thine heritage. (So that I may see the goodness of thy chosen people, and that I be glad, or rejoice, in the gladness of thy nation; and so that I may have glory with thy inheritance.)
Read Psalm 106 WYC  |  Read Psalm 106:5 WYC in parallel  
Psalm 106:5 YLT
To look on the good of Thy chosen ones, To rejoice in the joy of Thy nation, To boast myself with Thine inheritance.
Read Psalm 106 YLT  |  Read Psalm 106:5 YLT in parallel  

Psalms 106 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 106

The happiness of God's people. (1-5) Israel's sins. (6-12) Their provocations. (13-33) Their rebellions in Canaan. (34-46) Prayer for more complete deliverance. (47,48)

Verses 1-5 None of our sins or sufferings should prevent our ascribing glory and praise to the Lord. The more unworthy we are, the more is his kindness to be admired. And those who depend on the Redeemer's righteousness will endeavour to copy his example, and by word and deed to show forth his praise. God's people have reason to be cheerful people; and need not envy the children of men their pleasure or pride.

Verses 6-12 Here begins a confession of sin; for we must acknowledge that the Lord has done right, and we have done wickedly. We are encouraged to hope that though justly corrected, yet we shall not be utterly forsaken. God's afflicted people own themselves guilty before him. God is distrusted because his favours are not remembered. If he did not save us for his own name's sake, and to the praise of his power and grace, we should all perish.

Verses 13-33 Those that will not wait for God's counsel, shall justly be given up to their own hearts' lusts, to walk in their own counsels. An undue desire, even for lawful things, becomes sinful. God showed his displeasure for this. He filled them with uneasiness of mind, terror of conscience, and self-reproach. Many that fare deliciously every day, and whose bodies are healthful, have leanness in their souls: no love to God, no thankfulness, no appetite for the Bread of life, and then the soul must be lean. Those wretchedly forget themselves, that feast their bodies and starve their souls. Even the true believer will see abundant cause to say, It is of the Lord's mercies that I am not consumed. Often have we set up idols in our hearts, cleaved to some forbidden object; so that if a greater than Moses had not stood to turn away the anger of the Lord, we should have been destroyed. If God dealt severely with Moses for unadvised words, what do those deserve who speak many proud and wicked words? It is just in God to remove those relations that are blessings to us, when we are peevish and provoking to them, and grieve their spirits.

Verses 34-48 The conduct of the Israelites in Canaan, and God's dealings with them, show that the way of sin is down-hill; omissions make way for commissions: when they neglected to destroy the heathen, they learned their works. One sin led to many more, and brought the judgments of God on them. Their sin was, in part, their own punishment. Sinners often see themselves ruined by those who led them into evil. Satan, who is a tempter, will be a tormentor. At length, God showed pity to his people for his covenant's sake. The unchangeableness of God's merciful nature and love to his people, makes him change the course of justice into mercy; and no other change is meant by God's repentance. Our case is awful when the outward church is considered. When nations professing Christianity, are so guilty as we are, no wonder if the Lord brings them low for their sins. Unless there is general and deep repentance, there can be no prospect but of increasing calamities. The psalm concludes with prayer for completing the deliverance of God's people, and praise for the beginning and progress of it. May all the people of the earth, ere long, add their Amen.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use