Compare Translations for Psalm 115:11

Psalm 115:11 BBE
You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Read Psalm 115 BBE  |  Read Psalm 115:11 BBE in parallel  
Psalm 115:11 KJV
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
Read Psalm 115 KJV  |  Read Psalm 115:11 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 115:11 NAS
You who fear the LORD, trust in the LORD ; He is their help and their shield.
Read Psalm 115 NAS  |  Read Psalm 115:11 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 115:11 NKJV
You who fear the Lord, trust in the Lord; He is their help and their shield.
Read Psalm 115 NKJV  |  Read Psalm 115:11 NKJV in parallel  
Psalm 115:11 RSV
You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.
Read Psalm 115 RSV  |  Read Psalm 115:11 RSV in parallel  
Psalm 115:11 ASV
Ye that fear Jehovah, trust in Jehovah: He is their help and their shield.
Read Psalm 115 ASV  |  Read Psalm 115:11 ASV in parallel  
Psalm 115:11 CJB
You who fear ADONAI, trust in ADONAI! He is their help and shield.
Read Psalm 115 CJB  |  Read Psalm 115:11 CJB in parallel  
Psalm 115:11 RHE
(113-19) They that fear the Lord have hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
Read Psalm 115 RHE  |  Read Psalm 115:11 RHE in parallel  
Psalm 115:11 ELB
Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
Read Psalm 115 ELB  |  Read Psalm 115:11 ELB in parallel  
Psalm 115:11 ESV
You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.
Read Psalm 115 ESV  |  Read Psalm 115:11 ESV in parallel  
Psalm 115:11 GDB
O voi che temete il Signore, confidatevi in lui; Egli è l’aiuto, e lo scudo di quelli che si confidano in lui.
Read Psalm 115 GDB  |  Read Psalm 115:11 GDB in parallel  
Psalm 115:11 GW
If you fear the LORD, trust the LORD. He is your helper and your shield.
Read Psalm 115 GW  |  Read Psalm 115:11 GW in parallel  
Psalm 115:11 GNT
Trust in the Lord, all you that worship him. He helps you and protects you.
Read Psalm 115 GNT  |  Read Psalm 115:11 GNT in parallel  
Psalm 115:11 HNV
You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.
Read Psalm 115 HNV  |  Read Psalm 115:11 HNV in parallel  
Psalm 115:11 CSB
You who fear the Lord, trust in the Lord! He is their help and shield.
Read Psalm 115 CSB  |  Read Psalm 115:11 CSB in parallel  
Psalm 115:11 BLA
Los que teméis al SEÑOR, confiad en el SEÑOR; El es vuestra ayuda y vuestro escudo.
Read Psalm 115 BLA  |  Read Psalm 115:11 BLA in parallel  
Psalm 115:11 RVR
Los que teméis á Jehová, confiad en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
Read Psalm 115 RVR  |  Read Psalm 115:11 RVR in parallel  
Psalm 115:11 LSG
Vous qui craignez l'?ternel, confiez-vous en l'?ternel! Il est leur secours et leur bouclier.
Read Psalm 115 LSG  |  Read Psalm 115:11 LSG in parallel  
Psalm 115:11 LUT
Die den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
Read Psalm 115 LUT  |  Read Psalm 115:11 LUT in parallel  
Psalm 115:11 NCV
You who respect the Lord should trust him; he is your helper and your protection.
Read Psalm 115 NCV  |  Read Psalm 115:11 NCV in parallel  
Psalm 115:11 NIRV
You who have respect for the Lord, trust in him. He helps you. He is like a shield that keeps you safe.
Read Psalm 115 NIRV  |  Read Psalm 115:11 NIRV in parallel  
Psalm 115:11 NIV
You who fear him, trust in the LORD-- he is their help and shield.
Read Psalm 115 NIV  |  Read Psalm 115:11 NIV in parallel  
Psalm 115:11 NLT
All you who fear the LORD, trust the LORD! He is your helper; he is your shield.
Read Psalm 115 NLT  |  Read Psalm 115:11 NLT in parallel  
Psalm 115:11 NRS
You who fear the Lord, trust in the Lord! He is their help and their shield.
Read Psalm 115 NRS  |  Read Psalm 115:11 NRS in parallel  
Psalm 115:11 OST
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
Read Psalm 115 OST  |  Read Psalm 115:11 OST in parallel  
Psalm 115:11 RIV
O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Read Psalm 115 RIV  |  Read Psalm 115:11 RIV in parallel  
Psalm 115:11 SEV
Los que teméis al SEÑOR, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
Read Psalm 115 SEV  |  Read Psalm 115:11 SEV in parallel  
Psalm 115:11 SVV
Gijlieden, die den HEERE vreest! vertrouwt op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
Read Psalm 115 SVV  |  Read Psalm 115:11 SVV in parallel  
Psalm 115:11 DBY
Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
Read Psalm 115 DBY  |  Read Psalm 115:11 DBY in parallel  
Psalm 115:11 MSG
You who fear God, trust in God! - trust your Helper! trust your Ruler!
Read Psalm 115 MSG  |  Read Psalm 115:11 MSG in parallel  
Psalm 115:11 WBT
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
Read Psalm 115 WBT  |  Read Psalm 115:11 WBT in parallel  
Psalm 115:11 TMB
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: He is their help and their shield.
Read Psalm 115 TMB  |  Read Psalm 115:11 TMB in parallel  
Psalm 115:11 TNIV
You who fear him, trust in the LORD-- he is their help and shield.
Read Psalm 115 TNIV  |  Read Psalm 115:11 TNIV in parallel  
Psalm 115:11 WEB
You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
Read Psalm 115 WEB  |  Read Psalm 115:11 WEB in parallel  
Psalm 115:11 WYC
They that dread the Lord, hoped in the Lord (Let all who fear the Lord/Let all who revere the Lord, trust in the Lord); he is the helper of them, and the defender of them.
Read Psalm 115 WYC  |  Read Psalm 115:11 WYC in parallel  
Psalm 115:11 YLT
Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, `Their help and their shield [is] He.'
Read Psalm 115 YLT  |  Read Psalm 115:11 YLT in parallel  

Psalms 115 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 115

Glory to be ascribed to God. (1-8) by trusting in him and praising him. (9-18)

Verses 1-8 Let no opinion of our own merits have any place in our prayers or in our praises. All the good we do, is done by the power of his grace; and all the good we have, is the gift of his mere mercy, and he must have all the praise. Are we in pursuit of any mercy, and wrestling with God for it, we must take encouragement in prayer from God only. Lord, do so for us; not that we may have the credit and comfort of it, but that they mercy and truth may have the glory of it. The heathen gods are senseless things. They are the works of men's hands: the painter, the carver, the statuary, can put no life into them, therefore no sense. The psalmist hence shows the folly of the worshippers of idols.

Verses 9-18 It is folly to trust in dead images, but it is wisdom to trust in the living God, for he is a help and a shield to those that trust in him. Wherever there is right fear of God, there may be cheerful faith in him; those who reverence his word, may rely upon it. He is ever found faithful. The greatest need his blessing, and it shall not be denied to the meanest that fear him. God's blessing gives an increase, especially in spiritual blessings. And the Lord is to be praised: his goodness is large, for he has given the earth to the children of men for their use. The souls of the faithful, after they are delivered from the burdens of the flesh, are still praising him; but the dead body cannot praise God: death puts an end to our glorifying him in this world of trial and conflict. Others are dead, and an end is thereby put to their service, therefore we will seek to do the more for God. We will not only do it ourselves, but will engage others to do it; to praise him when we are gone. Lord, thou art the only object for faith and love. Help us to praise thee while living and when dying, that thy name may be the first and last upon our lips: and let the sweet savour of thy name refresh our souls for ever.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use