Compare Translations for Psalm 131:1

Psalm 131:1 NKJV
A Song of Ascents. Of David. Lord, my heart is not haughty, Nor my eyes lofty. Neither do I concern myself with great matters, Nor with things too profound for me.
Read Psalm 131 NKJV  |  Read Psalm 131:1 NKJV in parallel  
Psalm 131:1 NLT
A song for the ascent to Jerusalem. A psalm of David. LORD, my heart is not proud; my eyes are not haughty. I don't concern myself with matters too great or awesome for me.
Read Psalm 131 NLT  |  Read Psalm 131:1 NLT in parallel  
Psalm 131:1 NRS
O Lord, my heart is not lifted up, my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me.
Read Psalm 131 NRS  |  Read Psalm 131:1 NRS in parallel  
Psalm 131:1 RSV
A Song of Ascents. Of David. O LORD, my heart is not lifted up, my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me.
Read Psalm 131 RSV  |  Read Psalm 131:1 RSV in parallel  
Psalm 131:1 ASV
Jehovah, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; Neither do I exercise myself in great matters, Or in things too wonderful for me.
Read Psalm 131 ASV  |  Read Psalm 131:1 ASV in parallel  
Psalm 131:1 CJB
A song of ascents. By David: ADONAI, my heart isn't proud; I don't set my sight too high, I don't take part in great affairs or in wonders far beyond me.
Read Psalm 131 CJB  |  Read Psalm 131:1 CJB in parallel  
Psalm 131:1 RHE
(130-1) <A gradual canticle of David.> Lord, my heart is not exalted: nor are my eyes lofty. Neither have I walked in great matters, nor in wonderful things above me.
Read Psalm 131 RHE  |  Read Psalm 131:1 RHE in parallel  
Psalm 131:1 ELB
Ein Stufenlied. Von David. Jehova! Nicht hoch ist mein Herz, noch tragen sich hoch meine Augen; und ich wandle nicht in Dingen, die zu groß und zu wunderbar für mich sind.
Read Psalm 131 ELB  |  Read Psalm 131:1 ELB in parallel  
Psalm 131:1 ESV
O LORD, my heart is not lifted up; my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me.
Read Psalm 131 ESV  |  Read Psalm 131:1 ESV in parallel  
Psalm 131:1 GDB
Cantico di Maalot, di Davide. SIGNORE, il mio cuore non è elevato, e gli occhi miei non sono altieri; E non cammino in cose più grandi, E più ardue che a me non si conviene,
Read Psalm 131 GDB  |  Read Psalm 131:1 GDB in parallel  
Psalm 131:1 GW
O LORD, my heart is not conceited. My eyes do not look down on others. I am not involved in things too big or too difficult for me.
Read Psalm 131 GW  |  Read Psalm 131:1 GW in parallel  
Psalm 131:1 GNT
Lord, I have given up my pride and turned away from my arrogance. I am not concerned with great matters or with subjects too difficult for me.
Read Psalm 131 GNT  |  Read Psalm 131:1 GNT in parallel  
Psalm 131:1 CSB
Lord, my heart is not proud; my eyes are not haughty. I do not get involved with things too great or too difficult for me.
Read Psalm 131 CSB  |  Read Psalm 131:1 CSB in parallel  
Psalm 131:1 KJV
LORD, my heart is not haughty , nor mine eyes lofty : neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
Read Psalm 131 KJV  |  Read Psalm 131:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 131:1 BLA
Señor, mi corazón no es soberbio, ni mis ojos altivos; no ando tras las grandezas, ni en cosas demasiado difíciles para mí;
Read Psalm 131 BLA  |  Read Psalm 131:1 BLA in parallel  
Psalm 131:1 RVR
JEHOVA, no se ha envanecido mi corazón, ni mis ojos se enaltecieron; Ni anduve en grandezas, Ni en cosas para mí demasiado sublimes.
Read Psalm 131 RVR  |  Read Psalm 131:1 RVR in parallel  
Psalm 131:1 LSG
Cantique des degr?s. De David. ?ternel! je n'ai ni un coeur qui s'enfle, ni des regards hautains; Je ne m'occupe pas de choses trop grandes et trop relev?es pour moi.
Read Psalm 131 LSG  |  Read Psalm 131:1 LSG in parallel  
Psalm 131:1 LUT
Ein Lied Davids im höhern Chor. HERR, mein Herz ist nicht hoffärtig, und meine Augen sind nicht stolz; ich wandle nicht in großen Dingen, die mir zu hoch sind.
Read Psalm 131 LUT  |  Read Psalm 131:1 LUT in parallel  
Psalm 131:1 NAS
O LORD, my heart is not proud, nor my eyes haughty ; Nor do I involve myself in great matters, Or in things too difficult for me.
Read Psalm 131 NAS  |  Read Psalm 131:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 131:1 NCV
Lord, my heart is not proud; I don't look down on others. I don't do great things, and I can't do miracles.
Read Psalm 131 NCV  |  Read Psalm 131:1 NCV in parallel  
Psalm 131:1 NIRV
Lord, my heart isn't proud. My eyes aren't proud either. I don't concern myself with important matters. I don't concern myself with things that are too wonderful for me.
Read Psalm 131 NIRV  |  Read Psalm 131:1 NIRV in parallel  
Psalm 131:1 NIV
My heart is not proud, O LORD, my eyes are not haughty; I do not concern myself with great matters or things too wonderful for me.
Read Psalm 131 NIV  |  Read Psalm 131:1 NIV in parallel  
Psalm 131:1 OST
Cantique de Maaloth, de David. Éternel, mon cœur ne s'est point enflé; mes yeux ne se sont point élevés; et je n'ai point recherché des choses trop grandes et trop élevées pour moi.
Read Psalm 131 OST  |  Read Psalm 131:1 OST in parallel  
Psalm 131:1 RIV
Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. O Eterno, il mio cuore non è gonfio li superbia, e i miei occhi non sono alteri; non attendo a cose troppo grandi e troppo alte per me.
Read Psalm 131 RIV  |  Read Psalm 131:1 RIV in parallel  
Psalm 131:1 SEV
Canción de las gradas: de David. SEÑOR, mi corazón no se ha envanecido, ni mis ojos se enaltecieron; ni anduve en grandezas, ni en cosas maravillosas más de lo que me pertenecía.
Read Psalm 131 SEV  |  Read Psalm 131:1 SEV in parallel  
Psalm 131:1 SVV
Een lied Hammaaloth, van David. O HEERE! mijn hart is niet verheven, en mijn ogen zijn niet hoog; ook heb ik niet gewandeld in dingen mij te groot en te wonderlijk.
Read Psalm 131 SVV  |  Read Psalm 131:1 SVV in parallel  
Psalm 131:1 DBY
{A Song of degrees. Of David.} Jehovah, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; neither do I exercise myself in great matters, and in things too wonderful for me.
Read Psalm 131 DBY  |  Read Psalm 131:1 DBY in parallel  
Psalm 131:1 VUL
canticum graduum memento Domine David et omnis mansuetudinis eius
Read Psalm 131 VUL  |  Read Psalm 131:1 VUL in parallel  
Psalm 131:1 MSG
God, I'm not trying to rule the roost, I don't want to be king of the mountain. I haven't meddled where I have no business or fantasized grandiose plans.
Read Psalm 131 MSG  |  Read Psalm 131:1 MSG in parallel  
Psalm 131:1 WBT
A Song of degrees of David. LORD, my heart [is] not haughty, nor my eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
Read Psalm 131 WBT  |  Read Psalm 131:1 WBT in parallel  
Psalm 131:1 TNIV
My heart is not proud, LORD, my eyes are not haughty; I do not concern myself with great matters or things too wonderful for me.
Read Psalm 131 TNIV  |  Read Psalm 131:1 TNIV in parallel  
Psalm 131:1 WYC
The song of degrees to David. Lord, mine heart is not enhanced; neither mine eyes be raised. Neither I went in great things; neither in marvels above me. (The song of degrees for David. Lord, my heart is not exalted, or puffed up; nor be my eyes raised up. And I do not concern myself with great things; nor with marvellous things that be so high above me.)
Read Psalm 131 WYC  |  Read Psalm 131:1 WYC in parallel  
Psalm 131:1 YLT
A Song of the Ascents, by David. Jehovah, my heart hath not been haughty, Nor have mine eyes been high, Nor have I walked in great things, And in things too wonderful for me.
Read Psalm 131 YLT  |  Read Psalm 131:1 YLT in parallel  

Psalms 131 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 131

The psalmist's humility. Believers encouraged to trust in God.

- The psalmist aimed at nothing high or great, but to be content in every condition God allotted. Humble saints cannot think so well of themselves as others think of them. The love of God reigning in the heart, will subdue self-love. Where there is a proud heart, there is commonly a proud look. To know God and our duty, is learning sufficiently high for us. It is our wisdom not to meddle with that which does not belong to us. He was well reconciled to every condition the Lord placed him in. He had been as humble as a little child about the age of weaning, and as far from aiming at high things; as entirely at God's disposal, as the child at the disposal of the mother or nurse. We must become as little children, ( Matthew 18:3 ) . Our hearts are desirous of worldly things, cry for them, and are fond of them; but, by the grace of God, a soul that is made holy, is weaned from these things. The child is cross and fretful while in the weaning; but in a day or two it cares no longer for milk, and it can bear stronger food. Thus does a converted soul quiet itself under the loss of what it loved, and disappointments in what it hoped for, and is easy whatever happens. When our condition is not to our mind, we must bring our mind to our condition; then we are easy to ourselves and all about us; then our souls are as a weaned child. And thus the psalmist recommends confidence in God, to all the Israel of God, from his own experience. It is good to hope, and quietly to wait for the salvation of the Lord under every trial.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use