Compare Translations for Psalm 19:4

Psalm 19:4 BBE
Their line has gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them has he put a tent for the sun,
Read Psalm 19 BBE  |  Read Psalm 19:4 BBE in parallel  
Psalm 19:4 KJV
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
Read Psalm 19 KJV  |  Read Psalm 19:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 19:4 LUT
Ihre Schnur geht aus in alle Lande und ihre Rede an der Welt Ende. Er hat der Sonne eine Hütte an ihnen gemacht;
Read Psalm 19 LUT  |  Read Psalm 19:4 LUT in parallel  
Psalm 19:4 NKJV
Their line has gone out through all the earth, And their words to the end of the world. In them He has set a tabernacle for the sun,
Read Psalm 19 NKJV  |  Read Psalm 19:4 NKJV in parallel  
Psalm 19:4 NRS
yet their voice goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In the heavens he has set a tent for the sun,
Read Psalm 19 NRS  |  Read Psalm 19:4 NRS in parallel  
Psalm 19:4 ASV
Their line is gone out through all the earth, And their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
Read Psalm 19 ASV  |  Read Psalm 19:4 ASV in parallel  
Psalm 19:4 CJB
their line goes out through all the earth and their words to the end of the world. In them he places a tent for the sun,
Read Psalm 19 CJB  |  Read Psalm 19:4 CJB in parallel  
Psalm 19:4 RHE
(18-5) Their sound hath gone forth into all the earth: and their words unto the ends of the world.
Read Psalm 19 RHE  |  Read Psalm 19:4 RHE in parallel  
Psalm 19:4 ELB
Ihre Meßschnur geht aus über die ganze Erde, und bis an das Ende des Erdkreises ihre Sprache; er hat der Sonne in ihnen ein Zelt gesetzt.
Read Psalm 19 ELB  |  Read Psalm 19:4 ELB in parallel  
Psalm 19:4 ESV
Their voice goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
Read Psalm 19 ESV  |  Read Psalm 19:4 ESV in parallel  
Psalm 19:4 GDB
Ma la lor linea esce fuori per tutta la terra, E le lor parole vanno infino all’estremità del mondo. Iddio ha posto in essi un tabernacolo al sole;
Read Psalm 19 GDB  |  Read Psalm 19:4 GDB in parallel  
Psalm 19:4 GW
[Yet,] their sound has gone out into the entire world, their message to the ends of the earth. He has set up a tent in the heavens for the sun,
Read Psalm 19 GW  |  Read Psalm 19:4 GW in parallel  
Psalm 19:4 GNT
yet their message goes out to all the world and is heard to the ends of the earth. God made a home in the sky for the sun;
Read Psalm 19 GNT  |  Read Psalm 19:4 GNT in parallel  
Psalm 19:4 HNV
Their voice has gone out through all the eretz, Their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
Read Psalm 19 HNV  |  Read Psalm 19:4 HNV in parallel  
Psalm 19:4 CSB
Their message has gone out to all the earth, and their words to the ends of the inhabited world. In the heavens He has pitched a tent for the sun.
Read Psalm 19 CSB  |  Read Psalm 19:4 CSB in parallel  
Psalm 19:4 BLA
Mas por toda la tierra salió su voz , y hasta los confines del mundo sus palabras. En ellos puso una tienda para el sol,
Read Psalm 19 BLA  |  Read Psalm 19:4 BLA in parallel  
Psalm 19:4 RVR
Por toda la tierra salió su hilo, Y al cabo del mundo sus palabras. En ellos puso tabernáculo para el sol.
Read Psalm 19 RVR  |  Read Psalm 19:4 RVR in parallel  
Psalm 19:4 LSG
Leur retentissement parcourt toute la terre, Leurs accents vont aux extr?mit?s du monde, O? il a dress? une tente pour le soleil.
Read Psalm 19 LSG  |  Read Psalm 19:4 LSG in parallel  
Psalm 19:4 NAS
Their line has gone out through all the earth, And their utterances to the end of the world. In them He has placed a tent for the sun,
Read Psalm 19 NAS  |  Read Psalm 19:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 19:4 NCV
But their message goes out through all the world; their words go everywhere on earth. The sky is like a home for the sun.
Read Psalm 19 NCV  |  Read Psalm 19:4 NCV in parallel  
Psalm 19:4 NIRV
At the same time, their voice goes out into the whole earth. Their words go out from one end of the world to the other. God has set up a tent in the heavens for the sun.
Read Psalm 19 NIRV  |  Read Psalm 19:4 NIRV in parallel  
Psalm 19:4 NIV
Their voice goes out into all the earth, their words to the ends of the world. In the heavens he has pitched a tent for the sun,
Read Psalm 19 NIV  |  Read Psalm 19:4 NIV in parallel  
Psalm 19:4 NLT
yet their message has gone out to all the earth, and their words to all the world. The sun lives in the heavens where God placed it.
Read Psalm 19 NLT  |  Read Psalm 19:4 NLT in parallel  
Psalm 19:4 OST
Ce n'est pas un langage, ce ne sont pas des paroles dont la voix ne s'entende pas.
Read Psalm 19 OST  |  Read Psalm 19:4 OST in parallel  
Psalm 19:4 RSV
yet their voice goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
Read Psalm 19 RSV  |  Read Psalm 19:4 RSV in parallel  
Psalm 19:4 RIV
Ma il loro suono esce fuori per tutta la terra, e i loro accenti vanno fino all’estremità del mondo. Quivi Iddio ha posto una tenda per il sole,
Read Psalm 19 RIV  |  Read Psalm 19:4 RIV in parallel  
Psalm 19:4 SEV
En toda la tierra salió su hilo, y al cabo del mundo sus palabras. En ellos puso tabernáculo para el sol.
Read Psalm 19 SEV  |  Read Psalm 19:4 SEV in parallel  
Psalm 19:4 SVV
Geen spraak, en geen woorden zijn er, waar hun stem niet wordt gehoord.
Read Psalm 19 SVV  |  Read Psalm 19:4 SVV in parallel  
Psalm 19:4 DBY
Their line is gone out through all the earth, and their language to the extremity of the world. In them hath he set a tent for the sun,
Read Psalm 19 DBY  |  Read Psalm 19:4 DBY in parallel  
Psalm 19:4 VUL
memor sit omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pingue fiat diapsalma
Read Psalm 19 VUL  |  Read Psalm 19:4 VUL in parallel  
Psalm 19:4 MSG
But their silence fills the earth: unspoken truth is spoken everywhere. God makes a huge dome for the sun - a superdome!
Read Psalm 19 MSG  |  Read Psalm 19:4 MSG in parallel  
Psalm 19:4 WBT
Their line hath gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
Read Psalm 19 WBT  |  Read Psalm 19:4 WBT in parallel  
Psalm 19:4 TMB
Their sound has gone forth through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath He set a tabernacle for the sun,
Read Psalm 19 TMB  |  Read Psalm 19:4 TMB in parallel  
Psalm 19:4 TNIV
Yet their voice goes out into all the earth, their words to the ends of the world. In the heavens he has pitched a tent for the sun,
Read Psalm 19 TNIV  |  Read Psalm 19:4 TNIV in parallel  
Psalm 19:4 WEB
Their voice has gone out through all the earth, Their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
Read Psalm 19 WEB  |  Read Psalm 19:4 WEB in parallel  
Psalm 19:4 WYC
The sound of them went out into all (the) earth; and the words of them into the ends of the world. In the sun he hath set his tabernacle (In the sky he hath pitched a tent for the sun);
Read Psalm 19 WYC  |  Read Psalm 19:4 WYC in parallel  
Psalm 19:4 YLT
Into all the earth hath their line gone forth, And to the end of the world their sayings, For the sun He placed a tent in them,
Read Psalm 19 YLT  |  Read Psalm 19:4 YLT in parallel  

Psalms 19 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 19

The glory of God's works. (1-6) His holiness and grace as shown in his word. (7-10) Prayer for the benefit of them. (11-14)

Verses 1-6 The heavens so declare the glory of God, and proclaim his wisdom, power, and goodness, that all ungodly men are left without excuse. They speak themselves to be works of God's hands; for they must have a Creator who is eternal, infinitely wise, powerful, and good. The counter-changing of day and night is a great proof of the power of God, and calls us to observe, that, as in the kingdom of nature, so in that of providence, he forms the light, and creates the darkness, ( Isaiah 45:7 ) , and sets the one against the other. The sun in the firmament is an emblem of the Sun of righteousness, the Bridegroom of the church, and the Light of the world, diffusing Divine light and salvation by his gospel to the nations of the earth. He delights to bless his church, which he has espoused to himself; and his course will be unwearied as that of the sun, till the whole earth is filled with his light and salvation. Let us pray for the time when he shall enlighten, cheer, and make fruitful every nation on earth, with the blessed salvation. They have no speech or language, so some read it, and yet their voice is heard. All people may hear these preachers speak in their own tongue the wonderful works of God. Let us give God the glory of all the comfort and benefit we have by the lights of heaven, still looking above and beyond them to the Sun of righteousness.

Verses 7-10 The Holy Scripture is of much greater benefit to us than day or night, than the air we breathe, or the light of the sun. To recover man out of his fallen state, there is need of the word of God. The word translated "law," may be rendered doctrine, and be understood as meaning all that teaches us true religion. The whole is perfect; its tendency is to convert or turn the soul from sin and the world, to God and holiness. It shows our sinfulness and misery in departing from God, and the necessity of our return to him. This testimony is sure, to be fully depended on: the ignorant and unlearned believing what God saith, become wise unto salvation. It is a sure direction in the way of duty. It is a sure fountain of living comforts, and a sure foundation of lasting hopes. The statues of the Lord are right, just as they should be; and, because they are right, they rejoice the heart. The commandments of the Lord are pure, holy, just, and good. By them we discover our need of a Saviour; and then learn how to adorn his gospel. They are the means which the Holy Spirit uses in enlightening the eyes; they bring us to a sight and sense of our sin and misery, and direct us in the way of duty. The fear of the Lord, that is, true religion and godliness, is clean, it will cleanse our way; and it endureth for ever. The ceremonial law is long since done away, but the law concerning the fear of God is ever the same. The judgments of the Lord, his precepts, are true; they are righteous, and they are so altogether; there is no unrighteousness in any of them. Gold is only for the body, and the concerns of time; but grace is for the soul, and the concerns of eternity. The word of God, received by faith, is more precious than gold; it is sweet to the soul, sweeter than honey. The pleasure of sense soon surfeit, yet never satisfy; but those of religion are substantial and satisfying; there is no danger of excess.

Verses 11-14 God's word warns the wicked not to go on in his wicked way, and warns the righteous not to turn from his good way. There is a reward, not only after keeping, but in keeping God's commandments. Religion makes our comforts sweet, and our crosses easy, life truly valuable, and death itself truly desirable. David not only desired to be pardoned and cleansed from the sins he had discovered and confessed, but from those he had forgotten or overlooked. All discoveries of sin made to us by the law, should drive us to the throne of grace, there to pray. His dependence was the same with that of every Christian who says, Surely in the Lord Jesus have I righteousness and strength. No prayer can be acceptable before God which is not offered in the strength of our Redeemer or Divine Kinsman, through Him who took our nature upon him, that he might redeem us unto God, and restore the long-lost inheritance. May our hearts be much affected with the excellence of the word of God; and much affected with the evil of sin, and the danger we are in of it, and the danger we are in by it.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use