Compare Translations for Psalm 86:6

Psalm 86:6 BBE
O Lord, give ear to my prayer; and take note of the sound of my requests.
Read Psalm 86 BBE  |  Read Psalm 86:6 BBE in parallel  
Psalm 86:6 CSB
Lord, hear my prayer; listen to my plea for mercy.
Read Psalm 86 CSB  |  Read Psalm 86:6 CSB in parallel  
Psalm 86:6 NAS
Give ear, O LORD, to my prayer ; And give heed to the voice of my supplications !
Read Psalm 86 NAS  |  Read Psalm 86:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 86:6 NIV
Hear my prayer, O LORD; listen to my cry for mercy.
Read Psalm 86 NIV  |  Read Psalm 86:6 NIV in parallel  
Psalm 86:6 NKJV
Give ear, O Lord, to my prayer; And attend to the voice of my supplications.
Read Psalm 86 NKJV  |  Read Psalm 86:6 NKJV in parallel  
Psalm 86:6 ASV
Give ear, O Jehovah, unto my prayer; And hearken unto the voice of my supplications.
Read Psalm 86 ASV  |  Read Psalm 86:6 ASV in parallel  
Psalm 86:6 CJB
Listen, ADONAI, to my prayer; pay attention to my pleading cry.
Read Psalm 86 CJB  |  Read Psalm 86:6 CJB in parallel  
Psalm 86:6 RHE
(85-6) Give ear, O Lord, to my prayer: and attend to the voice of my petition.
Read Psalm 86 RHE  |  Read Psalm 86:6 RHE in parallel  
Psalm 86:6 ELB
Nimm zu Ohren, Jehova, mein Gebet, und horche auf die Stimme meines Flehens!
Read Psalm 86 ELB  |  Read Psalm 86:6 ELB in parallel  
Psalm 86:6 ESV
Give ear, O LORD, to my prayer; listen to my plea for grace.
Read Psalm 86 ESV  |  Read Psalm 86:6 ESV in parallel  
Psalm 86:6 GDB
O Signore, porgi gli orecchi alla mia orazione; E attendi al grido delle mie supplicazioni.
Read Psalm 86 GDB  |  Read Psalm 86:6 GDB in parallel  
Psalm 86:6 GW
Open your ears to my prayer, O LORD. Pay attention when I plead for mercy.
Read Psalm 86 GW  |  Read Psalm 86:6 GW in parallel  
Psalm 86:6 GNT
Listen, Lord, to my prayer; hear my cries for help.
Read Psalm 86 GNT  |  Read Psalm 86:6 GNT in parallel  
Psalm 86:6 HNV
Hear, LORD, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
Read Psalm 86 HNV  |  Read Psalm 86:6 HNV in parallel  
Psalm 86:6 KJV
Give ear , O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
Read Psalm 86 KJV  |  Read Psalm 86:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 86:6 BLA
Escucha, oh SEÑOR, mi oración, y atiende a la voz de mis súplicas.
Read Psalm 86 BLA  |  Read Psalm 86:6 BLA in parallel  
Psalm 86:6 RVR
Escucha, oh Jehová, mi oración, Y está atento á la voz de mis ruegos.
Read Psalm 86 RVR  |  Read Psalm 86:6 RVR in parallel  
Psalm 86:6 LSG
?ternel, pr?te l'oreille ? ma pri?re, Sois attentif ? la voix de mes supplications!
Read Psalm 86 LSG  |  Read Psalm 86:6 LSG in parallel  
Psalm 86:6 LUT
Vernimm, HERR, mein Gebet und merke auf die Stimme meines Flehens.
Read Psalm 86 LUT  |  Read Psalm 86:6 LUT in parallel  
Psalm 86:6 NCV
Lord, hear my prayer, and listen when I ask for mercy.
Read Psalm 86 NCV  |  Read Psalm 86:6 NCV in parallel  
Psalm 86:6 NIRV
Lord, hear my prayer. Listen to my cry for your favor.
Read Psalm 86 NIRV  |  Read Psalm 86:6 NIRV in parallel  
Psalm 86:6 NLT
Listen closely to my prayer, O LORD; hear my urgent cry.
Read Psalm 86 NLT  |  Read Psalm 86:6 NLT in parallel  
Psalm 86:6 NRS
Give ear, O Lord, to my prayer; listen to my cry of supplication.
Read Psalm 86 NRS  |  Read Psalm 86:6 NRS in parallel  
Psalm 86:6 OST
Écoute, ô Éternel, ma prière, et sois attentif à la voix de mes supplications!
Read Psalm 86 OST  |  Read Psalm 86:6 OST in parallel  
Psalm 86:6 RSV
Give ear, O LORD, to my prayer; hearken to my cry of supplication.
Read Psalm 86 RSV  |  Read Psalm 86:6 RSV in parallel  
Psalm 86:6 RIV
Porgi l’orecchio, o Eterno, alla mia preghiera, e sii attento alla voce delle mie supplicazioni.
Read Psalm 86 RIV  |  Read Psalm 86:6 RIV in parallel  
Psalm 86:6 SEV
Escucha, oh SEÑOR, mi oración, y está atento a la voz de mis ruegos.
Read Psalm 86 SEV  |  Read Psalm 86:6 SEV in parallel  
Psalm 86:6 SVV
HEERE! neem mijn gebed ter ore, en merk op de stem mijner smekingen.
Read Psalm 86 SVV  |  Read Psalm 86:6 SVV in parallel  
Psalm 86:6 DBY
Give ear, O Jehovah, unto my prayer, and attend to the voice of my supplications.
Read Psalm 86 DBY  |  Read Psalm 86:6 DBY in parallel  
Psalm 86:6 VUL
Dominus narrabit in scriptura populorum et principum horum qui fuerunt in ea diapsalma
Read Psalm 86 VUL  |  Read Psalm 86:6 VUL in parallel  
Psalm 86:6 MSG
Pay attention, God, to my prayer; bend down and listen to my cry for help.
Read Psalm 86 MSG  |  Read Psalm 86:6 MSG in parallel  
Psalm 86:6 WBT
Give ear, O LORD, to my prayer; and attend to the voice of my supplications.
Read Psalm 86 WBT  |  Read Psalm 86:6 WBT in parallel  
Psalm 86:6 TMB
Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
Read Psalm 86 TMB  |  Read Psalm 86:6 TMB in parallel  
Psalm 86:6 WEB
Hear, Yahweh, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
Read Psalm 86 WEB  |  Read Psalm 86:6 WEB in parallel  
Psalm 86:6 WYC
Lord, perceive thou my prayer with ears; and give thou attention to the voice of my beseeching. (Lord, listen thou to my prayer; and give attention to the words of my plea.)
Read Psalm 86 WYC  |  Read Psalm 86:6 WYC in parallel  
Psalm 86:6 YLT
Hear, O Jehovah, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
Read Psalm 86 YLT  |  Read Psalm 86:6 YLT in parallel  

Psalms 86 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 86

The psalmist pleads his earnestness, and the mercy of God, as reasons why his prayer should be heard. (1-7) He renews his requests for help and comfort. (8-17)

Verses 1-7 Our poverty and wretchedness, when felt, powerfully plead in our behalf at the throne of grace. The best self-preservation is to commit ourselves to God's keeping. I am one whom thou favourest, hast set apart for thyself, and made partaker of sanctifying grace. It is a great encouragement to prayer, to feel that we have received the converting grace of God, have learned to trust in him, and to be his servants. We may expect comfort from God, when we keep up our communion with God. God's goodness appears in two things, in giving and forgiving. Whatever others do, let us call upon God, and commit our case to him; we shall not seek in vain.

Verses 8-17 Our God alone possesses almighty power and infinite love. Christ is the way and the truth. And the believing soul will be more desirous to be taught the way and the truth. And the believing soul will be more desirous to be taught the way and the truth of God, in order to walk therein, than to be delivered out of earthly distress. Those who set not the Lord before them, seek after believers' souls; but the compassion, mercy, and truth of God, will be their refuge and consolation. And those whose parents were the servants of the Lord, may urge this as a plea why he should hear and help them. In considering David's experience, and that of the believer, we must not lose sight of Him, who though he was rich, for our sakes became poor, that we through his poverty might be rich.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use