Compare Translations for Revelation 8:1

Revelation 8:1 BBE
And when the seventh stamp was undone there was quiet in heaven for about half an hour.
Read Revelation 8 BBE  |  Read Revelation 8:1 BBE in parallel  
Revelation 8:1 CSB
When He opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
Read Revelation 8 CSB  |  Read Revelation 8:1 CSB in parallel  
Revelation 8:1 KJV
And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour.
Read Revelation 8 KJV  |  Read Revelation 8:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Revelation 8:1 NAS
When the Lamb broke the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
Read Revelation 8 NAS  |  Read Revelation 8:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Revelation 8:1 NKJV
When He opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
Read Revelation 8 NKJV  |  Read Revelation 8:1 NKJV in parallel  
Revelation 8:1 ASV
And when he opened the seventh seal, there followed a silence in heaven about the space of half an hour.
Read Revelation 8 ASV  |  Read Revelation 8:1 ASV in parallel  
Revelation 8:1 CJB
When the Lamb broke the seventh seal, there was silence in heaven for what seemed like half an hour.
Read Revelation 8 CJB  |  Read Revelation 8:1 CJB in parallel  
Revelation 8:1 RHE
And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven, as it were for half an hour.
Read Revelation 8 RHE  |  Read Revelation 8:1 RHE in parallel  
Revelation 8:1 ELB
Und als es das siebte Siegel öffnete, entstand ein Schweigen in dem Himmel bei einer halben Stunde.
Read Revelation 8 ELB  |  Read Revelation 8:1 ELB in parallel  
Revelation 8:1 ESV
When the Lamb opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
Read Revelation 8 ESV  |  Read Revelation 8:1 ESV in parallel  
Revelation 8:1 GDB
E QUANDO l’Agnello ebbe aperto il settimo suggello, si fece silenzio nel cielo lo spazio d’intorno ad una mezz’ora.
Read Revelation 8 GDB  |  Read Revelation 8:1 GDB in parallel  
Revelation 8:1 GW
When he opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
Read Revelation 8 GW  |  Read Revelation 8:1 GW in parallel  
Revelation 8:1 GNT
When the Lamb broke open the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
Read Revelation 8 GNT  |  Read Revelation 8:1 GNT in parallel  
Revelation 8:1 HNV
When he opened the seventh seal, there followed a silence in heaven for about half an hour.
Read Revelation 8 HNV  |  Read Revelation 8:1 HNV in parallel  
Revelation 8:1 BLA
Cuando el Cordero abrió el séptimo sello, hubo silencio en el cielo como por media hora.
Read Revelation 8 BLA  |  Read Revelation 8:1 BLA in parallel  
Revelation 8:1 RVR
Y CUANDO él abrió el séptimo sello, fué hecho silencio en el cielo casi por media hora.
Read Revelation 8 RVR  |  Read Revelation 8:1 RVR in parallel  
Revelation 8:1 LEB
And when he opened the seventh seal, there was silence in heaven [for] about half an hour.
Read Revelation 8 LEB  |  Read Revelation 8:1 LEB in parallel  
Revelation 8:1 LSG
Quand il ouvrit le septième sceau, il y eut dans le ciel un silence d'environ une demi-heure.
Read Revelation 8 LSG  |  Read Revelation 8:1 LSG in parallel  
Revelation 8:1 LUT
Und da es das siebente Siegel auftat, ward eine Stille in dem Himmel bei einer halben Stunde.
Read Revelation 8 LUT  |  Read Revelation 8:1 LUT in parallel  
Revelation 8:1 NCV
When the Lamb opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
Read Revelation 8 NCV  |  Read Revelation 8:1 NCV in parallel  
Revelation 8:1 NIRV
The Lamb opened the seventh seal. Then there was silence in heaven for about half an hour.
Read Revelation 8 NIRV  |  Read Revelation 8:1 NIRV in parallel  
Revelation 8:1 NIV
When he opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
Read Revelation 8 NIV  |  Read Revelation 8:1 NIV in parallel  
Revelation 8:1 NLT
When the Lamb broke the seventh seal, there was silence throughout heaven for about half an hour.
Read Revelation 8 NLT  |  Read Revelation 8:1 NLT in parallel  
Revelation 8:1 NRS
When the Lamb opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
Read Revelation 8 NRS  |  Read Revelation 8:1 NRS in parallel  
Revelation 8:1 OST
Quand l'Agneau eut ouvert le septième sceau, il se fit un silence dans le ciel d'environ une demi-heure.
Read Revelation 8 OST  |  Read Revelation 8:1 OST in parallel  
Revelation 8:1 RSV
When the Lamb opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
Read Revelation 8 RSV  |  Read Revelation 8:1 RSV in parallel  
Revelation 8:1 RIV
E quando l’Agnello ebbe aperto il settimo suggello, si fece silenzio nel cielo per circa lo spazio di mezz’ora.
Read Revelation 8 RIV  |  Read Revelation 8:1 RIV in parallel  
Revelation 8:1 SEV
Y cuando él abrió el séptimo sello, fue hecho silencio en el cielo como por media hora.
Read Revelation 8 SEV  |  Read Revelation 8:1 SEV in parallel  
Revelation 8:1 SVV
En toen Het het zevende zegel geopend had, werd er een stilzwijgen in den hemel, omtrent van een half uur.
Read Revelation 8 SVV  |  Read Revelation 8:1 SVV in parallel  
Revelation 8:1 DBY
And when it opened the seventh seal, there was silence in the heaven about half an hour.
Read Revelation 8 DBY  |  Read Revelation 8:1 DBY in parallel  
Revelation 8:1 VUL
et cum aperuisset sigillum septimum factum est silentium in caelo quasi media hora
Read Revelation 8 VUL  |  Read Revelation 8:1 VUL in parallel  
Revelation 8:1 MSG
When the Lamb ripped off the seventh seal, Heaven fell quiet - complete silence for about half an hour.
Read Revelation 8 MSG  |  Read Revelation 8:1 MSG in parallel  
Revelation 8:1 WBT
And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour.
Read Revelation 8 WBT  |  Read Revelation 8:1 WBT in parallel  
Revelation 8:1 TMB
And when He had opened the seventh seal, there was silence in Heaven about the space of half an hour.
Read Revelation 8 TMB  |  Read Revelation 8:1 TMB in parallel  
Revelation 8:1 TNIV
When he opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
Read Revelation 8 TNIV  |  Read Revelation 8:1 TNIV in parallel  
Revelation 8:1 WNT
When the Lamb broke the seventh seal, there was silence in Heaven for about half an hour.
Read Revelation 8 WNT  |  Read Revelation 8:1 WNT in parallel  
Revelation 8:1 WEB
When he opened the seventh seal, there followed a silence in heaven for about half an hour.
Read Revelation 8 WEB  |  Read Revelation 8:1 WEB in parallel  
Revelation 8:1 WYC
And when he had opened the seventh seal, a silence was made in heaven [silence was made in heaven], as half an hour.
Read Revelation 8 WYC  |  Read Revelation 8:1 WYC in parallel  
Revelation 8:1 YLT
And when he openeth the seventh seal, there came silence in the heaven about half-an-hour,
Read Revelation 8 YLT  |  Read Revelation 8:1 YLT in parallel  

Revelation 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

The seventh seal is opened and seven angels appear with seven trumpets, ready to proclaim the purposes of God. (1,2) Another angel casts fire on the earth, which produces terrible storms of vengeance. (3-5) The seven angels prepare to sound their trumpets. (6) Four sound them. (7-12) Another angel denounces greater woes to come. (13)

Verses 1-6 The seventh seal is opened. There was profound silence in heaven for a space; all was quiet in the church, for whenever the church on earth cries through oppression, that cry reaches up to heaven; or it is a silence of expectation. Trumpets were given to the angels, who were to sound them. The Lord Jesus is the High Priest of the church, having a golden censer, and much incense, fulness of merit in his own glorious person. Would that men studied to know the fulness that is in Christ, and endeavoured to be acquainted with his excellency. Would that they were truly persuaded that Christ has such an office as that of Intercessor, which he now performs with deep sympathy. No prayers, thus recommended, was ever denied hearing and acceptance. These prayers, thus accepted in heaven, produced great changes upon earth. The Christian worship and religion, pure and heavenly in its origin and nature, when sent down to earth and conflicting with the passions and worldly projects of sinful men, produced remarkable tumults, here set forth in prophetical language, as our Lord himself declared, ( Luke 12:49 ) .

Verses 7-13 The first angel sounded the first trumpet, and there followed hail and fire mingled with blood. A storm of heresies, a mixture of dreadful errors falling on the church, or a tempest of destruction. The second angel sounded, and a great mountain, burning with fire, was cast into the sea; and the third part of the sea became blood. By this mountain some understand leaders of the persecutions; others, Rome sacked by the Goths and Vandals, with great slaughter and cruelty. The third angel sounded, and there fell a star from heaven. Some take this to be an eminent governor; others take it to be some person in power who corrupted the churches of Christ. The doctrines of the gospel, the springs of spiritual life, comfort, and vigour, to the souls of men, are corrupted and made bitter by the mixture of dangerous errors, so that the souls of men find ruin where they sought refreshment. The fourth angel sounded, and darkness fell upon the great lights of heaven, that give light to the world, the sun, and the moon, and the stars. The guides and governors are placed higher than the people, and are to dispense light, and kind influences to them. Where the gospel comes to a people, and has not proper effects on their hearts and lives, it is followed with dreadful judgments. God gives alarm by the written word, by ministers, by men's own consciences, and by the signs of the times; so that if people are surprised, it is their own fault. The anger of God makes all comforts bitter, and even life itself burdensome. But God, in this world, sets bounds to the most terrible judgments. Corruption of doctrine and worship in the church are great judgments, and also are the usual causes and tokens of other judgments coming on a people. Before the other three trumpets were sounded, there was solemn warning how terrible the calamities would be that should follow. If lesser judgments do not take effect the church and the world must expect greater; and when God comes to punish the world, the inhabitants shall tremble before him. Let sinners take warning to flee from the wrath to come; let believers learn to value and to be thankful for their privileges; and let them patiently continue in well doing.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use