Atti 10:10

10 E avvenne ch’ebbe fame e desiderava prender cibo; e come gliene preparavano, fu rapito in estasi;

Atti 10:10 Meaning and Commentary

Acts 10:10

And he became very hungry
It being in the middle of the day, when it was usual to eat; and perhaps he had ate nothing that day, for those were reckoned the most religious persons, who eat nothing before the Minchah:

and would have eaten;
though the Jews say F5, a man ought not to eat near the Minchah, not even the least, lest he should continue at it, and so neglect his prayers:

but while they made ready,
while Simon's family were getting dinner ready, preparing the food for it:

he fell into a trance;
or an ecstasy, or an ecstasy fell upon him; it was what was supernatural, and came from above, and did not arise from any natural cause in him; he was as it were out of the body, and entirely in the spirit; all the bodily organs and senses were shut up, and all sensible objects removed from him; and he was wholly intent on what was proposed to him in the vision, which filled him with wonder and astonishment.


FOOTNOTES:

F5 Maimon. & Bartenora in Misn. Sabbat. ib.

Atti 10:10 In-Context

8 e raccontata loro ogni cosa, li mandò a Ioppe.
9 Or il giorno seguente, mentre quelli erano in viaggio e si avvicinavano alla città, Pietro salì sul terrazzo della casa, verso l’ora sesta, per pregare.
10 E avvenne ch’ebbe fame e desiderava prender cibo; e come gliene preparavano, fu rapito in estasi;
11 e vide il cielo aperto, e scenderne una certa cosa, simile a un gran lenzuolo che, tenuto per i quattro capi, veniva calato in terra.
12 In esso erano dei quadrupedi, dei rettili della terra e degli uccelli del cielo, di ogni specie.
The Riveduta Bible is in the public domain.