Geremia 31:24

24 Là si stabiliranno assieme Giuda e tutte le sue città: gli agricoltori e quei che menano i greggi.

Geremia 31:24 Meaning and Commentary

Jeremiah 31:24

And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities
thereof together
In peace and unity, in great concord and harmony: husbandmen, and those [that] go forth with flocks;
husbandmen and shepherds; meaning such not merely in a temporal sense, but in a spiritual one; ministers of the Gospel, labourers with God, and under him, in the husbandry of his church; pastors after his own heart, to feed his people, his flocks, his sheep and lambs, with knowledge and understanding; who shall agree in their ministry, teaching the same doctrines, and administering the same ordinances, according to the rule of the word.

Geremia 31:24 In-Context

22 Fino a quando n’andrai tu vagabonda, o figliuola infedele? Poiché l’Eterno crea una cosa nuova sulla terra: la donna che corteggia l’uomo.
23 Così parla l’Eterno degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Ancora si dirà questa parola nel paese di Giuda e nelle sue città, quando li avrò fatti tornare dalla cattività: "L’Eterno ti benedica, o dimora di giustizia, o monte di santità!"
24 Là si stabiliranno assieme Giuda e tutte le sue città: gli agricoltori e quei che menano i greggi.
25 Poiché io ristorerò l’anima stanca, e sazierò ogni anima languente.
26 A questo punto mi sono svegliato e ho guardato; e il mio sonno m’è stato dolce.
The Riveduta Bible is in the public domain.