Neemia 8:13

13 Il secondo giorno, i capi famiglia di tutto il popolo, i sacerdoti e i Leviti si raunarono presso Esdra, lo scriba, per esaminare le parole della legge.

Neemia 8:13 Meaning and Commentary

Nehemiah 8:13

And on the second day were gathered together
The second day of the month, and of the new year, the day after the feast of blowing of trumpets, and after the law had been read and explained:

the chief of the fathers of all the people:
heads of tribes and families: the priests and the Levites; who, though they were instructors of others, needed to be taught themselves, of which they were sensible: and therefore came

unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law;
some things in it, which, upon reading the day before, they observed had some difficulty in them, and which they did not clearly and thoroughly understand; and therefore applied to Ezra, a ready scribe in the law, for better information, and that they might be better able to teach the people; which was highly commendable in them.

Neemia 8:13 In-Context

11 I Leviti facevano far silenzio a tutto il popolo, dicendo: "Tacete, perché questo giorno è santo; non v’attristate!"
12 E tutto il popolo se n’andò a mangiare, a bere, a mandar porzioni ai poveri, e a far gran festa, perché aveano intese le parole ch’erano state loro spiegate.
13 Il secondo giorno, i capi famiglia di tutto il popolo, i sacerdoti e i Leviti si raunarono presso Esdra, lo scriba, per esaminare le parole della legge.
14 E trovarono scritto nella legge che l’Eterno avea data per mezzo di Mosè, che i figliuoli d’Israele doveano dimorare in capanne durante la festa del settimo mese,
15 e che in tutte le loro città e in Gerusalemme si dovea pubblicar questo bando: "Andate al monte, e portatene rami d’ulivo, rami d’ulivastro, rami di mirto, rami di palma e rami d’alberi ombrosi, per fare delle capanne, come sta scritto".
The Riveduta Bible is in the public domain.