Compare Translations for Romans 9:12

12 not from works but from the One who calls) she was told: The older will serve the younger.
12 she was told, "The older will serve the younger."
12 It was said unto her, The elder shall serve the younger.
12 God told Rebecca, "The firstborn of your twins will take second place."
12 it was said to her, "THE OLDER WILL SERVE THE YOUNGER."
12 not by works but by him who calls—she was told, “The older will serve the younger.”
12 it was said to her, "The older shall serve the younger."
12 he calls people, but not according to their good or bad works.) She was told, “Your older son will serve your younger son.”
12 not by works but by his call) she was told, "The elder shall serve the younger."
12 it was said unto her, The elder shall serve the younger.
12 It was said to her, The older will be the servant of the younger.
12 It wasn't because of what was done but because of God's call. This was said to her: The older child will be a slave to the younger one.
12 It wasn't because of what was done but because of God's call. This was said to her: The older child will be a slave to the younger one.
12 it was said to her, "The older will serve the younger."a
12 it was said to her, The greater shall serve the less:
12 a choice based on God's call and not on anything people do.
12 it was said to her, "The elder will serve the younger."
12 it was said unto her, The elder shall serve the younger.
12 It was said unto her, The elder shall serve the younger.
12 not by works but by the one who calls--it was said to her, "The older will serve the younger,"
12 But before the two boys were born, God told Rebekah, "The older will serve the younger." This was before the boys had done anything good or bad. God said this so that the one chosen would be chosen because of God's own plan. He was chosen because he was the one God wanted to call, not because of anything he did.
12 It was not because of anything they did but because of God's choice. So Rebekah was told, "The older son will serve the younger one."(Genesis 25:23)
12 not by works but by his call) she was told, "The elder shall serve the younger."
12 Not of works, but of him that calleth, it was said to her: The elder shall serve the younger.
12 she was told, "The elder will serve the younger."
12 she was told, "The elder will serve the younger."
12 οὐκ ἐξ ἔργων ἀλλ’ ἐκ τοῦ καλοῦντος, ἐρρέθη αὐτῇ ὅτι Ὁ μείζων δουλεύσει τῷ ἐλάσσονι ·
12 it was said unto her, "The elder shall serve the younger."
12 it was said unto her, "The elder shall serve the younger."
12 it was sayde vnto her not by the reason of workes but by grace of ye caller: the elder shall serve the yonger.
12 non ex operibus sed ex vocante dictum est ei quia maior serviet minori
12 non ex operibus sed ex vocante dictum est ei quia maior serviet minori
12 It was said to her, The elder shall serve the younger.
12 it was said to her, "The elder will serve the younger."
12 "The elder of them will be bondservant to the younger."
12 it was said to him, That the more should serve the less, [it is said to her, For the more shall serve to the less,]

Romans 9:12 Commentaries