Génesis 24:30

30 Y fué que como vió el pendiente y los brazaletes en las manos de su hermana, que decía, Así me habló aquel hombre; vino á él: y he aquí que estaba junto á los camellos á la fuente.

Génesis 24:30 Meaning and Commentary

Genesis 24:30

And it came to pass, when he saw the earring, and bracelets
upon his sister's hands
From whence he concluded that he was a rich and generous man she had met with, and might hope to receive a gift also upon giving him an invitation to his house; or however might judge he should be no loser by receiving him kindly and entertaining him generously; therefore it was that he made haste, and ran to him to bring him in; for that Laban was of a covetous disposition, appears from the whole story of him: and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, thus spake
the man unto me;
inquiring whose daughter she was, and whether there was any room in her father's house for him and those that were with him to lodge in: that he came unto the man;
made haste and ran till he came to him: and, behold, he stood by the camels at the wall;
he did not follow Rebekah, but kept still at the well, expecting somebody would come out of the house and give him an invitation into it, upon Rebekah's representation of him.

Génesis 24:30 In-Context

28 Y la moza corrió, é hizo saber en casa de su madre estas cosas.
29 Y Rebeca tenía un hermano que se llamaba Labán, el cual corrió afuera al hombre, á la fuente;
30 Y fué que como vió el pendiente y los brazaletes en las manos de su hermana, que decía, Así me habló aquel hombre; vino á él: y he aquí que estaba junto á los camellos á la fuente.
31 Y díjole: Ven, bendito de Jehová; ¿por qué estás fuera? yo he limpiado la casa, y el lugar para los camellos.
32 Entonces el hombre vino á casa, y Labán desató los camellos; y dióles paja y forraje, y agua para lavar los piés de él, y los piés de los hombres que con él venían.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.