Psalms 89; Psalms 90; Romans 14

Viewing Multiple Passages

Psalms 89

1 (88-1) <Of understanding, for Ethan the Ezrahite.> (88-2) The mercies of the Lord I will sing for ever. I will shew forth thy truth with my mouth to generation and generation.
2 (88-3) For thou hast said: Mercy shall be built up for ever in the heavens: thy truth shall be prepared in them.
3 (88-4) I have made a covenant with my elect: I have sworn to David my servant:
4 (88-5) Thy seed will I settle for ever. And I will build up thy throne unto generation and generation.
5 (88-6) The heavens shall confess thy wonders, O Lord: and thy truth in the church of the saints.
6 (88-7) For who in the clouds can be compared to the Lord: or who among the sons of God shall be like to God?
7 (88-8) God, who is glorified in the assembly of the saints: great and terrible above all them that are about him.
8 (88-9) O Lord God of hosts, who is like to thee? thou art mighty, O Lord, and thy truth is round about thee.
9 (88-10) Thou rulest the power of the sea: and appeasest the motion of the waves thereof.
10 (88-11) Thou hast humbled the proud one, as one that is slain: with the arm of thy strength thou hast scattered thy enemies.
11 (88-12) Thine are the heavens, and thine is the earth: the world and the fulness thereof thou hast founded:
12 (88-13) The north and the sea thou hast created. Thabor and Hermon shall rejoice in thy name:
13 (88-14) Thy arm is with might. Let thy hand be strengthened, and thy right hand exalted:
14 (88-15) Justice and judgment are the preparation of thy throne. Mercy and truth shall go before thy face:
15 (88-16) Blessed is the people that knoweth jubilation. They shall walk, O Lord, in the light of thy countenance:
16 (88-17) And in thy name they shall rejoice all the day, and in thy justice they shall be exalted.
17 (88-18) For thou art the glory of their strength: and in thy good pleasure shall our horn be exalted.
18 (88-19) For our protection is of the Lord, and of our king the holy one of Israel.
19 (88-20) Then thou spokest in a vision to thy saints, and saidst: I have laid help upon one that is mighty, and have exalted one chosen out of my people.
20 (88-21) I have found David my servant: with my holy oil I have anointed him.
21 (88-22) For my hand shall help him: and my arm shall strengthen him.
22 (88-23) The enemy shall have no advantage over him: nor the son of iniquity have power to hurt him.
23 (88-24) And I will cut down his enemies before his face; and them that hate him I will put to flight.
24 (88-25) And my truth and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.
25 (88-26) And I will set his hand in the sea; and his right hand in the rivers.
26 (88-27) He shall cry out to me: Thou art my father: my God, and the support of my salvation.
27 (88-28) And I will make him my firstborn, high above the kings of the earth.
28 (88-29) I will keep my mercy for him for ever: and my covenant faithful to him.
29 (88-30) And I will make his seed to endure for evermore: and his throne as the days of heaven.
30 (88-31) And if his children forsake my law, and walk not in my judgments:
31 (88-32) If they profane my justices: and keep not my commandments:
32 (88-33) I will visit their iniquities with a rod and their sins with stripes.
33 (88-34) But my mercy I will not take away from him: nor will I suffer my truth to fail.
34 (88-35) Neither will I profane my covenant: and the words that proceed from my mouth I will not make void.
35 (88-36) Once have I sworn by my holiness: I will not lie unto David:
36 (88-37) His seed shall endure for ever.
37 (88-38) And his throne as the sun before me: and as the moon perfect for ever, and a faithful witness in heaven.
38 (88-39) But thou hast rejected and despised: thou hast been angry with my anointed.
39 (88-40) Thou hast overthrown the covenant of thy servant: thou hast profaned his sanctuary on the earth.
40 (88-41) Thou hast broken down all his hedges: thou hast made his strength fear.
41 (88-42) All that pass by the way have robbed him: he is become a reproach to his neighbours.
42 (88-43) Thou hast set up the right hand of them that oppress him: thou hast made all his enemies to rejoice.
43 (88-44) Thou hast turned away the help of his sword; and hast not assisted him in battle.
44 (88-45) Thou hast made his purification to cease: and thou hast cast his throne down to the ground.
45 (88-46) Thou hast shortened the days of his time: thou hast covered him with confusion.
46 (88-47) How long, O Lord, turnest thou away unto the end? shall thy anger burn like fire?
47 (88-48) Remember what my substance is: for hast thou made all the children of men in vain?
48 (88-49) Who is the man that shall live, and not see death: that shall deliver his soul from the hand of hell?
49 (88-50) Lord, where are thy ancient mercies, according to what thou didst swear to David in thy truth?
50 (88-51) Be mindful, O Lord, of the reproach of thy servants (which I have held in my bosom) of many nations:
51 (88-52) Wherewith thy enemies have reproached, O Lord; wherewith they have reproached the change of thy anointed.
52 (88-53) Blessed be the Lord for evermore. So be it. So be it.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.

Psalms 90

1 (89-1) <A prayer of Moses the man of God.> Lord, thou hast been our refuge from generation to generation.
2 (89-2) Before the mountains were made, or the earth and the world was formed; from eternity and to eternity thou art God.
3 (89-3) Turn not man away to be brought low: and thou hast said: Be converted, O ye sons of men.
4 (89-4) For a thousand years in thy sight are as yesterday, which is past. And as a watch in the night,
5 (89-5) Things that are counted nothing, shall their years be.
6 (89-6) In the morning man shall grow up like grass; in the morning he shall flourish and pass away: in the evening he shall fall, grow dry, and wither.
7 (89-7) For in thy wrath we have fainted away: and are troubled in thy indignation.
8 (89-8) Thou hast set our iniquities before thy eyes: our life in the light of thy countenance.
9 (89-9) For all our days are spent; and in thy wrath we have fainted away. Our years shall be considered as a spider:
10 (89-10) The days of our years in them are threescore and ten years. But if in the strong they be fourscore years: and what is more of them is labour and sorrow. For mildness is come upon us: and we shall be corrected.
11 (89-11) Who knoweth the power of thy anger, and for thy fear
12 (89-12) Can number thy wrath? So make thy right hand known: and men learned in heart, in wisdom.
13 (89-13) Return, O Lord, how long? and be entreated in favour of thy servants.
14 (89-14) We are filled in the morning with thy mercy: and we have rejoiced, and are delighted all our days.
15 (89-15) We have rejoiced for the days in which thou hast humbled us: for the years in which we have seen evils.
16 (89-16) Look upon thy servants and upon their works: and direct their children.
17 (89-17) And let the brightness of the Lord our God be upon us: and direct thou the works of our hands over us; yea, the work of our hands do thou direct.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.

Romans 14

1 Now him that is weak in faith, take unto you: not in disputes about thoughts.
2 For one believeth that he may eat all things: but he that is weak, let him eat herbs.
3 Let not him that eateth despise him that eateth not: and he that eateth not, let him not judge him that eateth. For God hath taken him to him.
4 Who art thou that judgest another man’s servant? To his own lord he standeth or falleth. And he shall stand: for God is able to make him stand.
5 For one judgeth between day and day: and another judgeth every day. Let every man abound in his own sense.
6 He that regardeth the day regardeth it unto the Lord. And he that eateth eateth to the Lord: for he giveth thanks to God. And he that eateth not, to the Lord he eateth not and giveth thanks to God.
7 For none of us liveth to himself: and no man dieth to himself.
8 For whether we live, we live unto the Lord: or whether we die, we die unto the Lord. Therefore, whether we live or whether we die, we are the Lord’s.
9 For to this end Christ died and rose again: that he might be Lord both of the dead and of the living.
10 But thou, why judgest thou thy brother? Or thou, why dost thou despise thy brother? For we shall all stand before the judgment seat of Christ.
11 For it is written: As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me and every tongue shall confess to God.
12 Therefore every one of us shall render account to God for himself.
13 Let us not therefore judge one another any more. But judge this rather, that you put not a stumblingblock or a scandal in your brother’s way.
14 I know, and am confident in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.
15 For if, because of thy meat, thy brother be grieved, thou walkest not now according to charity. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.
16 Let not then our good be evil spoken of.
17 For the kingdom of God is not meat and drink: but justice and peace and joy in the Holy Ghost.
18 For he that in this serveth Christ pleaseth God and is approved of men.
19 Therefore, let us follow after the things that are of peace and keep the things that are of edification, one towards another.
20 Destroy not the work of God for meat. All things indeed are clean: but it is evil for that man who eateth with offence.
21 It is good not to eat flesh and not to drink wine: nor any thing whereby thy brother is offended or scandalized or made weak.
22 Hast thou faith? Have it to thyself before God. Blessed is he that condemneth not himself in that which he alloweth.
23 But he that discerneth, if he eat, is condemned; because not of faith. For all that is not of faith is sin.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.