Ezechiël 30:3

3 Want de dag is nabij, ja, de dag des HEEREN is nabij, een wolkige dag, het zal der heidenen tijd zijn.

Ezechiël 30:3 Meaning and Commentary

Ezekiel 30:3

For the day is near
The day of Egypt's destruction, the time fixed for it: even the day of the Lord is near;
the day appointed by him, and in which he would make himself known by the judgments he executed: Kimchi observes, that, the same year this prophecy was delivered, Egypt was given into the hands of the king of Babylon: a cloudy day;
or; "a day of cloud" F5; which was seldom seen in Egypt in a literal sense, rarely having any rain, their country being watered by the Nile; but now, in a figurative sense, the clouds would gather thick and black, and threaten with a horrible tempest of divine wrath, and of ruin and destruction: it shall be the time of the Heathen:
both when the Heathen nation of the Chaldeans should distress and conquer others; and when Heathen nations, as the Egyptians, Ethiopians, and others, should be destroyed by them. The Targum is,

``it shall be the time of the breaking or destruction of the people.''

FOOTNOTES:

F5 (Nne Mwy) "dies nubis", V. L. Pagniaus, Montanus, Cocceius, Starckius.

Ezechiël 30:3 In-Context

1 Wijders geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:
2 Mensenkind! profeteer, en zeg: Zo zegt de Heere HEERE: Huilt: Ach die dag!
3 Want de dag is nabij, ja, de dag des HEEREN is nabij, een wolkige dag, het zal der heidenen tijd zijn.
4 En het zwaard zal komen in Egypte, en er zal grote smart zijn in Morenland, als de verslagenen zullen vallen in Egypte; want zij zullen derzelver menigte wegnemen, en haar fondamenten zullen verbroken worden.
5 Morenland, en Put, en Lud, en al de gemengde hoop, en Cub, en de kinderen van het land des verbonds zullen met hen vallen door het zwaard.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.