Proverbs 7:18

18 veni inebriemur uberibus donec inlucescat dies et fruamur cupitis amplexibus

Proverbs 7:18 Meaning and Commentary

Proverbs 7:18

Come, let us take our fill of love until the morning
Taking him by the hand, and pulling him along, she says, "come"; let us not stand here in the streets, but let us go within, and after supper to bed; and there enjoy ourselves, till "inebriated" with love, as the word F23 signifies: so the poet F24 speaks of "ebrios ocellos", "eyes drunk", that is, with love; and so continue till the morning light, the night being the fittest season for those works of darkness: this expresses the insatiableness of her lust; let us solace ourselves with loves;
mutual love, not lawful, but criminal; more properly lusts; denoting the abundance of it, and the pleasure promised in it, which is very short lived, and bitterness in the end.


FOOTNOTES:

F23 (hwrn) "inebriemur", Pagninus, Montanus, Mercerus, Piscator, Gejerus, Michaelis, Schultens.
F24 Catullus de Acme, Ep. 43. c. 11.

Proverbs 7:18 In-Context

16 intexui funibus lectum meum stravi tapetibus pictis ex Aegypto
17 aspersi cubile meum murra et aloe et cinnamomo
18 veni inebriemur uberibus donec inlucescat dies et fruamur cupitis amplexibus
19 non est enim vir in domo sua abiit via longissima
20 sacculum pecuniae secum tulit in die plenae lunae reversurus est domum suam
The Latin Vulgate is in the public domain.