Zechariah 11:8

8 And I cutted down three shepherds in one month, and my soul was drawn (al)together in them; for also the soul of them varied in me. (And I cut down three shepherds in one month, for I lost patience with them; and their souls loathed me.)

Zechariah 11:8 Meaning and Commentary

Zechariah 11:8

Three shepherds also I cut off in one month
Not Moses, Aaron, and Miriam, as is suggested in the Talmud F5; nor David, Adonijah, and Joab, who died in the space of a month; nor the three kings, Jehoash, Jehoiakim, and Zedekiah, who died by the hand of their enemies in a very little time; which is the sense of some, as Abendana observes; nor the three last prophets, Haggai, Zechariah, and Malachi, according to Aben Ezra; nor the three Maccabees, Judas, Jonathan, and Simon, as Abarbinel; rather the three sects among the Jews, the Pharisees, Sadducees, and Essenes, instead of which last some put the Herodians; and others the Scribes; though some are of opinion that the three sanhedrim or courts of judicature among the Jews are designed; but it seems best of all to interpret them of the three orders of magistrates among them, princes, prophets, and priests; and the "cutting" them "off" may denote the cessation of civil government, the sealing up of vision and prophecy, and the putting an end to sacrifice; which is much better than to interpret them of the three Roman emperors who succeeded Nero; that is, Galba, Otho, and Vitellius, who were put to death by their own subjects, within the space of a year and some days F6; and which is a term of time that can not well be thought to be expressed by a month; which either signifies in general a small space of time; or, if a certain month is meant, either it designs the month Nisan, in which Christ suffered, when of right sacrifice should have ceased, as well as then prophecy was sealed up, and there was no more of it among the Jews, nor any civil government in their hands: or else the month Ab, in which the city of Jerusalem was burnt; and so an end was put in fact to all the above offices there. It may be that a month of years is intended, as in ( Revelation 11:2 ) ( 13:5 ) and so Abarbinel here interprets it; though he applies it to the times of the Maccabees; but it may respect the thirty years, or thereabout, which were between the death of Christ and the destruction of Jerusalem, within which compass of time the above events were actually and manifestly fulfilled: and my soul loathed them;
because they did not perform the duties of their office; the civil magistrate did not govern according to the laws of God; the prophets did not teach sound doctrine; and the priests did not do their service aright, nor teach the people the use and end of sacrifices, and in them direct to the Messiah, as they should have done: wherefore Christ expressed his dislike of them by words in his ministry, particularly in Matthew chapter twenty three, ( Matthew 23:1-39 ) and by deeds, causing vengeance to come upon them to the entire removal of them: or, "my soul was shortened", or "contracted in them", or "towards them" F7; his affections were lessened towards them; he loathed their ways and works, which were not good; and he rejected and cast them off as his people, and wrote a "loammi" on them; took away his Gospel from them, and abolished their civil and church state: and their soul also abhorred me;
which is the reason of the former; and so the Targum paraphrases it,

``and my Word cast them away, because their soul abhorred my worship;''
all ranks and orders of men among the Jews had Christ in abhorrence; they abhorred his person, his name, his miracles, his doctrines, his ordinances, and his people; this they did because of his mean appearance; and because of his inveighing against their traditions, superstitions, and immoralities; and this appeared by their contemptuous rejection of him as the Messiah; by their crucifixion of him; and by persecuting his disciples and followers.
FOOTNOTES:

F5 T. Bab. Taanith, fol. 9. 1.
F6 Calmet's Dictionary, in the word "Shepherds".
F7 (Mhb yvpn ruqtw) "et abbreviata est anima mea in eis", Montanus, Cocceius, Burkius; "coarctata est", Calvin; "contractabatur, [vel] contrahetsese", Vatablus; "contracta est", Drusius, Grotius.

Zechariah 11:8 In-Context

6 and I shall no more spare on them that inhabit the earth, saith the Lord. Lo! I shall betake men, each into the hand of his neighbour, and in(to) the hand of his king, and they shall rend together the land; and I shall not deliver from the hand of them, (and so no more shall I spare any who inhabit the earth, saith the Lord. Lo! I shall deliver all of the people, each one into the hands of his neighbour, and into the hands of his king, and they shall altogether, or shall completely, tear down the land; and I shall not rescue them from their hands,)
7 and I shall feed the beast of slaying. For this thing, ye poor men of the flock, hear (and I shall feed the beasts for slaughter. And so for this, ye poor of the flock, listen). And I took to me two staffs; one I called Fairness, and the tother I called Little Cord; and I fed the flock.
8 And I cutted down three shepherds in one month, and my soul was drawn (al)together in them; for also the soul of them varied in me. (And I cut down three shepherds in one month, for I lost patience with them; and their souls loathed me.)
9 And I said, I shall not feed you; that that dieth, die; and that that is cut down, be cut down; and the residues devour, each man the flesh of his neighbour. (And I said, I shall not feed you; he who shall die, die; and he who shall be cut down, be cut down; and the rest devour each other, yea, each person the flesh of his neighbour.)
10 And I took my staff, that was called Fairness, and I cutted down it, that I should make void my covenant, which I smote with all peoples. (And I took my staff, that was called Fairness, or Favour, and I cut it down, or I broke it in two, so that I would make void my covenant, which I struck with all the peoples, or all the nations.)
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.