Compare Translations for Zechariah 11:8

8 In one month I got rid of three shepherds. I became impatient with them, and they also detested me.
8 In one month I destroyed the three shepherds. But I became impatient with them, and they also detested me.
8 Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me.
8 Within a month I got rid of the corrupt shepherds. I got tired of putting up with them - and they couldn't stand me.
8 Then I annihilated the three shepherds in one month, for my soul was impatient with them, and their soul also was weary of me.
8 In one month I got rid of the three shepherds. The flock detested me, and I grew weary of them
8 I dismissed the three shepherds in one month. My soul loathed them, and their soul also abhorred me.
8 I got rid of their three evil shepherds in a single month. But I became impatient with these sheep, and they hated me, too.
8 In one month I disposed of the three shepherds, for I had become impatient with them, and they also detested me.
8 And I cut off the three shepherds in one month; for my soul was weary of them, and their soul also loathed me.
8 And in one month I put an end to the three keepers of the flock; for my soul was tired of them, and their souls were disgusted with me.
8 I removed three shepherds in one month when I grew impatient with them. Moreover, they detested me.
8 I removed three shepherds in one month when I grew impatient with them. Moreover, they detested me.
8 "In a single month I got rid of three shepherds, because I grew impatient with them; and besides, they detested me.
8 And I destroyed three shepherds in one month; and my soul was vexed with them, and their soul also loathed me.
8 I lost patience with three other shepherds, who hated me, and I got rid of them all in a single month.
8 I lost patience with three other shepherds, who hated me, and I got rid of them all in a single month.
8 I got rid of three shepherds in one month. I became impatient with the sheep, and they also became disgusted with me.
8 I cut off the three shepherds in one month; for my soul was weary of them, and their soul also loathed me.
8 I also cut off three shepherds in one month; and my soul was in anguish for them, and their soul also abhorred me.
8 Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me.
8 And I got rid of three shepherds in one month, for {I grew impatient} with them, and {they also became tired of me}.
8 In one month I got rid of three shepherds. The flock did not pay attention to me, and I got impatient with them.
8 In one month I got rid of three worthless shepherds. The sheep hated me. And I got tired of them.
8 In one month I disposed of the three shepherds, for I had become impatient with them, and they also detested me.
8 And I cut off three shepherds in one month, and my soul was straitened in their regard: for their soul also varied in my regard.
8 In one month I destroyed the three shepherds. But I became impatient with them, and they also detested me.
8 In one month I destroyed the three shepherds. But I became impatient with them, and they also detested me.
8 Three shepherds also I cut off in one month; and my soul loathed them and their soul also abhorred me.
8 Three shepherds also I cut off in one month; and my soul loathed them and their soul also abhorred me.
8 et succidi tres pastores in mense uno et contracta est anima mea in eis siquidem anima eorum variavit in me
8 et succidi tres pastores in mense uno et contracta est anima mea in eis siquidem anima eorum variavit in me
8 Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me.
8 I cut off the three shepherds in one month; for my soul was weary of them, and their soul also loathed me.
8 And I cutted down three shepherds in one month, and my soul was drawn (al)together in them; for also the soul of them varied in me. (And I cut down three shepherds in one month, for I lost patience with them; and their souls loathed me.)
8 And I cut off the three shepherds in one month, and my soul is grieved with them, and also their soul hath abhorred me.

Zechariah 11:8 Commentaries