Compare Translations for 2 Chronicles 24:10

10 All the leaders and all the people rejoiced, brought [the tax], and put it in the chest until it was full.
10 And all the princes and all the people rejoiced and brought their tax and dropped it into the chest until they had finished.
10 And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
10 The people and their leaders were glad to do it and cheerfully brought their money until the chest was full.
10 All the officers and all the people rejoiced and brought in their levies and dropped them into the chest until they had finished.
10 All the officials and all the people brought their contributions gladly, dropping them into the chest until it was full.
10 Then all the leaders and all the people rejoiced, brought their contributions, and put them into the chest until all had given.
10 This pleased all the leaders and the people, and they gladly brought their money and filled the chest with it.
10 All the leaders and all the people rejoiced and brought their tax and dropped it into the chest until it was full.
10 And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
10 And all the chiefs and all the people came gladly and put their money into the chest, till they had all given.
10 This so pleased all the leaders and all the people that they gladly dropped their money in the box until it was full.
10 This so pleased all the leaders and all the people that they gladly dropped their money in the box until it was full.
10 All the leaders and all the people were glad to bring in their contributions and put them in the box, until it was full.
10 And all the princes and all the people rejoiced, and brought in and cast into the chest, until they had finished.
10 This pleased the people and their leaders, and they brought their tax money and filled the box with it.
10 This pleased the people and their leaders, and they brought their tax money and filled the box with it.
10 All the officials and all the people were overjoyed. They brought the money and dropped it into the box until it was full.
10 All the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
10 And all the princes and all the people rejoiced and brought in and cast into the ark until they had fulfilled their duty.
10 And all the princes and all the people rejoiced , and brought in , and cast into the chest, until they had made an end .
10 And all the princes and all the people rejoiced, and they brought [their tax] and threw [it] into the chest until [it was] finished.
10 All the officers and people were happy to bring their money, and they put it in the box until the box was full.
10 All of the officials and people gladly brought their money. They dropped it into the chest until it was full.
10 All the leaders and all the people rejoiced and brought their tax and dropped it into the chest until it was full.
10 And all the princes, and all the people rejoiced: and going in they contributed and cast so much into the chest of the Lord, that it was filled.
10 And all the princes and all the people rejoiced and brought their tax and dropped it into the chest until they had finished.
10 And all the princes and all the people rejoiced and brought their tax and dropped it into the chest until they had finished.
10 And all the princes and all the people rejoiced, and brought in and cast into the chest until they had made an end.
10 And all the princes and all the people rejoiced, and brought in and cast into the chest until they had made an end.
10 laetatique sunt cuncti principes et omnis populus et ingressi contulerunt in arcam Domini atque miserunt ita ut impleretur
10 laetatique sunt cuncti principes et omnis populus et ingressi contulerunt in arcam Domini atque miserunt ita ut impleretur
10 And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
10 All the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
10 And all the princes and all the people were glad, and they entered, and brought, and sent freely their gifts into the ark of the Lord (and freely put their gifts into the box for the Lord), so that it was filled with treasure.
10 And all the heads, and all the people rejoice, and they bring in, and cast into the chest, unto completion.

2 Chronicles 24:10 Commentaries