Compare Translations for 2 Chronicles 24:24

24 Although the Aramean army came with only a few men, the Lord handed over a vast army to them because the people of Judah had abandoned the Lord God of their ancestors. So they executed judgment on Joash.
24 Though the army of the Syrians had come with few men, the LORD delivered into their hand a very great army, because Judah had forsaken the LORD, the God of their fathers. Thus they executed judgment on Joash.
24 For the army of the Syrians came with a small company of men, and the LORD delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgment against Joash.
24 The Aramean army was quite small, but God used them to wipe out Joash's large army - their punishment for deserting God, the God of their ancestors. Arameans implemented God's judgment against Joash.
24 Indeed the army of the Arameans came with a small number of men; yet the LORD delivered a very great army into their hands, because they had forsaken the LORD , the God of their fathers. Thus they executed judgment on Joash.
24 Although the Aramean army had come with only a few men, the LORD delivered into their hands a much larger army. Because Judah had forsaken the LORD, the God of their ancestors, judgment was executed on Joash.
24 For the army of the Syrians came with a small company of men; but the Lord delivered a very great army into their hand, because they had forsaken the Lord God of their fathers. So they executed judgment against Joash.
24 Although the Arameans attacked with only a small army, the LORD helped them conquer the much larger army of Judah. The people of Judah had abandoned the LORD, the God of their ancestors, so judgment was carried out against Joash.
24 Although the army of Aram had come with few men, the Lord delivered into their hand a very great army, because they had abandoned the Lord, the God of their ancestors. Thus they executed judgment on Joash.
24 For the army of the Syrians came with a small company of men; and Jehovah delivered a very great host into their hand, because they had forsaken Jehovah, the God of their fathers. So they executed judgment upon Joash.
24 For though the army of Aram was only a small one, the Lord gave a very great army into their hands, because they had given up the Lord, the God of their fathers. So they put into effect the punishment of Joash.
24 Although the Aramean forces were relatively small, the LORD handed over to them a very large army, because the people of Judah had abandoned the LORD, their ancestors' God. Jehoash was justly punished.
24 Although the Aramean forces were relatively small, the LORD handed over to them a very large army, because the people of Judah had abandoned the LORD, their ancestors' God. Jehoash was justly punished.
24 Although the army of Aram attacked with only a small company of men, ADONAI handed over a very great army to them, because they had abandoned ADONAI the God of their ancestors. Thus they executed judgment against Yo'ash.
24 Truly with a small company of men came the army of the Syrians, but Jehovah delivered a very great army into their hand, because they had forsaken Jehovah the God of their fathers; and they executed judgment upon Joash.
24 The Syrian army was small, but the Lord let them defeat a much larger Judean army because the people had abandoned him, the Lord God of their ancestors. In this way King Joash was punished.
24 The Syrian army was small, but the Lord let them defeat a much larger Judean army because the people had abandoned him, the Lord God of their ancestors. In this way King Joash was punished.
24 The Aramean army had come with a small number of men, but the LORD handed Joash's large army over to them because Joash's soldiers had abandoned the LORD God of their ancestors. So the Arameans carried out [the LORD's] judgment on Joash.
24 For the army of the Aram came with a small company of men; and the LORD delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD, the God of their fathers. So they executed judgment on Yo'ash.
24 For even though the army of the Syrians had come with a small company of men, the LORD delivered a very great host into their hand because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgments against Joash.
24 For the army of the Syrians came with a small company of men, and the LORD delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgment against Joash.
24 Though the army of Aram came with few men, Yahweh gave a very large army into their hand, for they had forsaken Yahweh, the God of their ancestors. And they inflicted punishment on Joash.
24 The Aramean army came with only a small group of men, but the Lord handed over to them a very large army from Judah, because the people of Judah had left the Lord, the God of their ancestors. So Joash was punished.
24 The army of Aram had come with only a few men. But the LORD allowed them to win the battle over a much larger army. Judah had deserted the Lord, the God of their people. That's why the LORD punished Joash.
24 Although the army of Aram had come with few men, the Lord delivered into their hand a very great army, because they had abandoned the Lord, the God of their ancestors. Thus they executed judgment on Joash.
24 And whereas there came a very small number of the Syrians, the Lord delivered into their hands an infinite multitude, because they had forsaken the Lord the God of their fathers: and on Joas they executed shameful judgments.
24 Though the army of the Syrians had come with few men, the LORD delivered into their hand a very great army, because they had forsaken the LORD, the God of their fathers. Thus they executed judgment on Jo'ash.
24 Though the army of the Syrians had come with few men, the LORD delivered into their hand a very great army, because they had forsaken the LORD, the God of their fathers. Thus they executed judgment on Jo'ash.
24 For the army of the Syrians came with a small company of men; and the LORD delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgment against Joash.
24 For the army of the Syrians came with a small company of men; and the LORD delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgment against Joash.
24 et certe cum permodicus venisset numerus Syrorum tradidit Dominus manibus eorum infinitam multitudinem eo quod reliquissent Dominum Deum patrum suorum in Ioas quoque ignominiosa exercuere iudicia
24 et certe cum permodicus venisset numerus Syrorum tradidit Dominus manibus eorum infinitam multitudinem eo quod reliquissent Dominum Deum patrum suorum in Ioas quoque ignominiosa exercuere iudicia
24 For the army of the Syrians came with a small company of men, and the LORD delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgment against Joash.
24 For the army of the Syrians came with a small company of men; and Yahweh delivered a very great host into their hand, because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers. So they executed judgment on Joash.
24 And certain(ly), when a full little number of men of Syria was come into Judah, the Lord betook in(to) their hands a multitude of Jews without number, for they had forsaken the Lord God of their fathers. Also they used shameful dooms against Joash (And so they executed judgement against Joash);
24 for with few men have the force of Aram come in, and Jehovah hath given into their hand a mighty force for multitude, because they have forsaken Jehovah, God of their fathers; and with Joash they have executed judgments.

2 Chronicles 24:24 Commentaries