Compare Translations for 2 Corinthians 11:15

15 So it is no great thing if his servants also disguise themselves as servants of righteousness. Their destiny will be according to their works.
15 So it is no surprise if his servants, also, disguise themselves as servants of righteousness. Their end will correspond to their deeds.
15 Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
15 So it shouldn't surprise us when his servants masquerade as servants of God. But they're not getting by with anything. They'll pay for it in the end. Many a Long and Lonely Night
15 Therefore it is not surprising if his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end will be according to their deeds.
15 It is not surprising, then, if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve.
15 Therefore it is no great thing if his ministers also transform themselves into ministers of righteousness, whose end will be according to their works.
15 So it is no wonder that his servants also disguise themselves as servants of righteousness. In the end they will get the punishment their wicked deeds deserve.
15 So it is not strange if his ministers also disguise themselves as ministers of righteousness. Their end will match their deeds.
15 It is no great thing therefore if his ministers also fashion themselves as ministers of righteousness, whose end shall be according to their works.
15 So it is no great thing if his servants make themselves seem to be servants of righteousness; whose end will be the reward of their works.
15 It is no great surprise then that his servants also disguise themselves as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve.
15 It is no great surprise then that his servants also disguise themselves as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve.
15 so it's no great thing if his workers masquerade as servants of righteousness. They will meet the end their deeds deserve.
15 It is no great thing therefore if his ministers also transform themselves as ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
15 So it is no great thing if his servants disguise themselves to look like servants of righteousness. In the end they will get exactly what their actions deserve.
15 So it is no great thing if his servants disguise themselves to look like servants of righteousness. In the end they will get exactly what their actions deserve.
15 So it's not surprising if his servants also disguise themselves as servants who have God's approval. In the end they will get what they deserve.
15 It is no great thing therefore if his ministers also masquerade as servants of righteousness, whose end will be according to their works.
15 Therefore it is no great thing if his ministers transform themselves as ministers of righteousness, whose end shall be according to their works.
15 Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
15 Therefore [it is] not a great thing if his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end will be according to their deeds.
15 So it does not surprise us if Satan's servants also make themselves look like servants who work for what is right. But in the end they will be punished for what they do.
15 So it doesn't surprise us that those who serve Satan pretend to be serving God. They will finally get exactly what they should.
15 So it is not strange if his ministers also disguise themselves as ministers of righteousness. Their end will match their deeds.
15 Therefore it is no great thing if his ministers be transformed as the ministers of justice, whose end shall be according to their works.
15 So it is not strange if his servants also disguise themselves as servants of righteousness. Their end will correspond to their deeds.
15 So it is not strange if his servants also disguise themselves as servants of righteousness. Their end will correspond to their deeds.
15 οὐ μέγα οὖν εἰ καὶ οἱ διάκονοι αὐτοῦ μετασχηματίζονται ὡς διάκονοι δικαιοσύνης, ὧν τὸ τέλος ἔσται κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν.
15 Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness, whose end shall be according to their works.
15 Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness, whose end shall be according to their works.
15 Therfore it is no great thynge though his ministers fassion them selves as though they were the ministers of rightewesnes: whose ende shalbe acordynge to their dedes.
15 non est ergo magnum si ministri eius transfigurentur velut ministri iustitiae quorum finis erit secundum opera ipsorum
15 non est ergo magnum si ministri eius transfigurentur velut ministri iustitiae quorum finis erit secundum opera ipsorum
15 Therefore [it is] no great thing if his ministers also are transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
15 It is no great thing therefore if his ministers also masquerade as servants of righteousness, whose end will be according to their works.
15 It is therefore no great thing for his servants also to disguise themselves as servants of righteousness. Their end will be in accordance with their actions.
15 Therefore it is not great, if his ministers be transfigured as the ministers of rightwiseness, whose end shall be after their works.
15 no great thing, then, if also his ministrants do transform themselves as ministrants of righteousness -- whose end shall be according to their works.

2 Corinthians 11:15 Commentaries