The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Acts
Acts 21:31
Compare Translations for Acts 21:31
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Acts 21:30
NEXT
Acts 21:32
Holman Christian Standard Bible
31
As they were trying to kill him, word went up to the commander of the regiment that all Jerusalem was in chaos.
Read Acts (CSB)
English Standard Version
31
And as they were seeking to kill him, word came to the tribune of the cohort that all Jerusalem was in confusion.
Read Acts (ESV)
King James Version
31
And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.
Read Acts (KJV)
The Message Bible
31
As they were trying to kill him, word came to the captain of the guard, "A riot! The whole city's boiling over!"
Read Acts (MSG)
New American Standard Bible
31
While they were seeking to kill him, a report came up to the commander of the Roman cohort that all Jerusalem was in confusion.
Read Acts (NAS)
New International Version
31
While they were trying to kill him, news reached the commander of the Roman troops that the whole city of Jerusalem was in an uproar.
Read Acts (NIV)
New King James Version
31
Now as they were seeking to kill him, news came to the commander of the garrison that all Jerusalem was in an uproar.
Read Acts (NKJV)
New Living Translation
31
As they were trying to kill him, word reached the commander of the Roman regiment that all Jerusalem was in an uproar.
Read Acts (NLT)
New Revised Standard
31
While they were trying to kill him, word came to the tribune of the cohort that all Jerusalem was in an uproar.
Read Acts (NRS)
American Standard Version
31
And as they were seeking to kill him, tidings came up to the chief captain of the band, that all Jerusalem was in confusion.
Read Acts (ASV)
The Bible in Basic English
31
And while they were attempting to put him to death, news came to the chief captain of the band that all Jerusalem was out of control.
Read Acts (BBE)
Common English Bible
31
While they were trying to kill him, a report reached the commander of a company of soldiers that all Jerusalem was in a state of confusion.
Read Acts (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
31
While they were trying to kill him, a report reached the commander of a company of soldiers that all Jerusalem was in a state of confusion.
Read Acts (CEBA)
The Complete Jewish Bible
31
But while they were attempting to kill him, word reached the commander of the Roman battalion that all Yerushalayim was in turmoil.
Read Acts (CJB)
The Darby Translation
31
And as they were seeking to kill him, a representation came to the chiliarch of the band that the whole of Jerusalem was in a tumult;
Read Acts (DBY)
Good News Translation
31
The mob was trying to kill Paul, when a report was sent up to the commander of the Roman troops that all of Jerusalem was rioting.
Read Acts (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
31
The mob was trying to kill Paul, when a report was sent up to the commander of the Roman troops that all of Jerusalem was rioting.
Read Acts (GNTA)
GOD'S WORD Translation
31
As the people were trying to kill Paul, the officer in charge of the Roman soldiers received a report that all Jerusalem was rioting.
Read Acts (GW)
Hebrew Names Version
31
As they were trying to kill him, news came up to the commanding officer of the regiment that all Yerushalayim was in an uproar.
Read Acts (HNV)
Jubilee Bible 2000
31
And as they went about to kill him, tidings came unto the tribunal of the company that all Jerusalem was in an uproar
Read Acts (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
31
And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar .
Read Acts (KJVA)
Lexham English Bible
31
And [as they] were seeking to kill him, a report came up to the military tribune of the cohort that all Jerusalem was in confusion.
Read Acts (LEB)
New Century Version
31
While they were trying to kill Paul, the commander of the Roman army in Jerusalem learned that there was trouble in the whole city.
Read Acts (NCV)
New International Reader's Version
31
The people were trying to kill Paul. But news reached the commander of the Roman troops. He heard that people were making trouble in the whole city of Jerusalem.
Read Acts (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
31
While they were trying to kill him, word came to the tribune of the cohort that all Jerusalem was in an uproar.
Read Acts (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
31
And as they went about to kill him, it was told the tribune of the band that all Jerusalem was in confusion.
Read Acts (RHE)
Revised Standard Version
31
And as they were trying to kill him, word came to the tribune of the cohort that all Jerusalem was in confusion.
Read Acts (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
31
And as they were trying to kill him, word came to the tribune of the cohort that all Jerusalem was in confusion.
Read Acts (RSVA)
SBL Greek New Testament
31
ζητούντων τε αὐτὸν ἀποκτεῖναι ἀνέβη φάσις τῷ χιλιάρχῳ τῆς σπείρης ὅτι ὅλη συγχύννεται Ἰερουσαλήμ,
Read Acts (SBLG)
Third Millennium Bible
31
And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the garrison that all Jerusalem was in an uproar,
Read Acts (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
31
And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the garrison that all Jerusalem was in an uproar,
Read Acts (TMBA)
Tyndale
31
As they went about to kyll him tydinges came vnto the hye captayne of the soudiers that all Ierusalem was moved.
Read Acts (TYN)
The Latin Vulgate
31
quaerentibus autem eum occidere nuntiatum est tribuno cohortis quia tota confunditur Hierusalem
Read Acts (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
31
quaerentibus autem eum occidere nuntiatum est tribuno cohortis quia tota confunditur Hierusalem
Read Acts (VULA)
The Webster Bible
31
And as they went about to kill him, tidings came to the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.
Read Acts (WBT)
World English Bible
31
As they were trying to kill him, news came up to the commanding officer of the regiment that all Jerusalem was in an uproar.
Read Acts (WEB)
Weymouth New Testament
31
But while they were trying to kill Paul, word was taken up to the Tribune in command of the battalion, that all Jerusalem was in a ferment.
Read Acts (WNT)
Wycliffe
31
And when they sought to slay him, it was told to the tribune of the company of knights, that all Jerusalem is confounded.
Read Acts (WYC)
Young's Literal Translation
31
and they seeking to kill him, a rumour came to the chief captain of the band that all Jerusalem hath been thrown into confusion,
Read Acts (YLT)
PREVIOUS
Acts 21:30
NEXT
Acts 21:32
Acts 21:31 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS