Compare Translations for Acts 7:11

11 Then a famine came over all of Egypt and Canaan, with great suffering, and our forefathers could find no food.
11 Now there came a famine throughout all Egypt and Canaan, and great affliction, and our fathers could find no food.
11 Now there came a dearth over all the land of Egypt and Chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.
11 "Later a famine descended on that entire region, stretching from Egypt to Canaan, bringing terrific hardship. Our hungry fathers looked high and low for food, but the cupboard was bare.
11 "Now a famine came over all Egypt and Canaan, and great affliction with it, and our fathers could find no food.
11 “Then a famine struck all Egypt and Canaan, bringing great suffering, and our ancestors could not find food.
11 Now a famine and great trouble came over all the land of Egypt and Canaan, and our fathers found no sustenance.
11 “But a famine came upon Egypt and Canaan. There was great misery, and our ancestors ran out of food.
11 Now there came a famine throughout Egypt and Canaan, and great suffering, and our ancestors could find no food.
11 Now there came a famine over all Egypt and Canaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.
11 Now there was no food to be had in all Egypt and Canaan, and there was great trouble: and our fathers were not able to get food.
11 A famine came upon all Egypt and Canaan, and great hardship came with it. Our ancestors had nothing to eat.
11 A famine came upon all Egypt and Canaan, and great hardship came with it. Our ancestors had nothing to eat.
11 Now there came a famine that caused much suffering throughout Egypt and Kena'anu
11 But a famine came upon all the land of Egypt and Canaan, and great distress, and our fathers found no food.
11 Then there was a famine all over Egypt and Canaan, which caused much suffering. Our ancestors could not find any food,
11 Then there was a famine all over Egypt and Canaan, which caused much suffering. Our ancestors could not find any food,
11 Then a famine throughout Egypt and Canaan brought a lot of suffering. Our ancestors couldn't find any food.
11 Now a famine came over all the land of Mitzrayim and Kana`an, and great affliction. Our fathers found no food.
11 Now there came a famine over all the land of Egypt and Canaan, and great tribulation, and our fathers found no sustenance.
11 Now there came a dearth over all the land of Egypt and Chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.
11 And a famine came over all Egypt and Canaan and great affliction, and our fathers could not find food.
11 "Then all the land of Egypt and Canaan became so dry that nothing would grow, and the people suffered very much. Jacob's sons, our ancestors, could not find anything to eat.
11 "There was not enough food for all Egypt and Canaan. This brought great suffering. Jacob and his sons couldn't find food.
11 Now there came a famine throughout Egypt and Canaan, and great suffering, and our ancestors could find no food.
11 Now there came a famine upon all Egypt and Chanaan, and great tribulation: and our fathers found no food.
11 Now there came a famine throughout all Egypt and Canaan, and great affliction, and our fathers could find no food.
11 Now there came a famine throughout all Egypt and Canaan, and great affliction, and our fathers could find no food.
11 ἦλθεν δὲ λιμὸς ἐφ’ ὅλην τὴν Αἴγυπτον καὶ Χανάαν καὶ θλῖψις μεγάλη, καὶ οὐχ ηὕρισκον χορτάσματα οἱ πατέρες ἡμῶν ·
11 "Now there came a dearth and great affliction over all the land of Egypt and Canaan, and our fathers found no sustenance.
11 "Now there came a dearth and great affliction over all the land of Egypt and Canaan, and our fathers found no sustenance.
11 Then came ther a derth over all the londe of Egipt and Canaan and great affliccion that our fathers founde no sustenauce.
11 venit autem fames in universam Aegyptum et Chanaan et tribulatio magna et non inveniebant cibos patres nostri
11 venit autem fames in universam Aegyptum et Chanaan et tribulatio magna et non inveniebant cibos patres nostri
11 Now there came a dearth over all the land of Egypt and Canaan, and great affliction; and our fathers found no sustenance.
11 Now a famine came over all the land of Egypt and Canaan, and great affliction. Our fathers found no food.
11 But there came a famine throughout the whole of Egypt and Canaan--and great distress--so that our forefathers could find no food.
11 And hunger came into all Egypt, and Canaan, and great tribulation; and our fathers found not meat [and our fathers found not meats].
11 `And there came a dearth upon all the land of Egypt and Canaan, and great tribulation, and our fathers were not finding sustenance,

Acts 7:11 Commentaries