1Now the main point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,2and who serves in the sanctuary, the true tabernacle set up by the Lord, not by a mere human being.3Every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices, and so it was necessary for this one also to have something to offer.4If he were on earth, he would not be a priest, for there are already priests who offer the gifts prescribed by the law.5They serve at a sanctuary that is a copy and shadow of what is in heaven. This is why Moses was warned when he was about to build the tabernacle: “See to it that you make everything according to the pattern shown you on the mountain.”6But in fact the ministry Jesus has received is as superior to theirs as the covenant of which he is mediator is superior to the old one, since the new covenant is established on better promises.7For if there had been nothing wrong with that first covenant, no place would have been sought for another.8But God found fault with the people and said : “The days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah.9It will not be like the covenant I made with their ancestors when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not remain faithful to my covenant, and I turned away from them, declares the Lord.10This is the covenant I will establish with the people of Israel after that time, declares the Lord. I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.11No longer will they teach their neighbor, or say to one another, ‘Know the Lord,’ because they will all know me, from the least of them to the greatest.12For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more.”13By calling this covenant “new,” he has made the first one obsolete; and what is obsolete and outdated will soon disappear.
1Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Let my people go, so that they may hold a festival to me in the wilderness.’ ”2Pharaoh said, “Who is the LORD, that I should obey him and let Israel go? I do not know the LORD and I will not let Israel go.”3Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. Now let us take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the LORD our God, or he may strike us with plagues or with the sword.”4But the king of Egypt said, “Moses and Aaron, why are you taking the people away from their labor? Get back to your work!”5Then Pharaoh said, “Look, the people of the land are now numerous, and you are stopping them from working.”6That same day Pharaoh gave this order to the slave drivers and overseers in charge of the people:7“You are no longer to supply the people with straw for making bricks; let them go and gather their own straw.8But require them to make the same number of bricks as before; don’t reduce the quota. They are lazy; that is why they are crying out, ‘Let us go and sacrifice to our God.’9Make the work harder for the people so that they keep working and pay no attention to lies.”10Then the slave drivers and the overseers went out and said to the people, “This is what Pharaoh says: ‘I will not give you any more straw.11Go and get your own straw wherever you can find it, but your work will not be reduced at all.’ ”12So the people scattered all over Egypt to gather stubble to use for straw.13The slave drivers kept pressing them, saying, “Complete the work required of you for each day, just as when you had straw.”14And Pharaoh’s slave drivers beat the Israelite overseers they had appointed, demanding, “Why haven’t you met your quota of bricks yesterday or today, as before?”15Then the Israelite overseers went and appealed to Pharaoh: “Why have you treated your servants this way?16Your servants are given no straw, yet we are told, ‘Make bricks!’ Your servants are being beaten, but the fault is with your own people.”17Pharaoh said, “Lazy, that’s what you are—lazy! That is why you keep saying, ‘Let us go and sacrifice to the LORD.’18Now get to work. You will not be given any straw, yet you must produce your full quota of bricks.”19The Israelite overseers realized they were in trouble when they were told, “You are not to reduce the number of bricks required of you for each day.”20When they left Pharaoh, they found Moses and Aaron waiting to meet them,21and they said, “May the LORD look on you and judge you! You have made us obnoxious to Pharaoh and his officials and have put a sword in their hand to kill us.”22Moses returned to the LORD and said, “Why, Lord, why have you brought trouble on this people? Is this why you sent me?23Ever since I went to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people, and you have not rescued your people at all.”
1Then the LORD said to Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh: Because of my mighty hand he will let them go; because of my mighty hand he will drive them out of his country.”2God also said to Moses, “I am the LORD.3I appeared to Abraham, to Isaac and to Jacob as God Almighty, but by my name the LORD I did not make myself fully known to them.4I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, where they resided as foreigners.5Moreover, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered my covenant.6“Therefore, say to the Israelites: ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians. I will free you from being slaves to them, and I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.7I will take you as my own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.8And I will bring you to the land I swore with uplifted hand to give to Abraham, to Isaac and to Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD.’ ”9Moses reported this to the Israelites, but they did not listen to him because of their discouragement and harsh labor.10Then the LORD said to Moses,11“Go, tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go out of his country.”12But Moses said to the LORD, “If the Israelites will not listen to me, why would Pharaoh listen to me, since I speak with faltering lips ?”
13Now the LORD spoke to Moses and Aaron about the Israelites and Pharaoh king of Egypt, and he commanded them to bring the Israelites out of Egypt.14These were the heads of their families : The sons of Reuben the firstborn son of Israel were Hanok and Pallu, Hezron and Karmi. These were the clans of Reuben.15The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar and Shaul the son of a Canaanite woman. These were the clans of Simeon.16These were the names of the sons of Levi according to their records: Gershon, Kohath and Merari. Levi lived 137 years.17The sons of Gershon, by clans, were Libni and Shimei.18The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron and Uzziel. Kohath lived 133 years.19The sons of Merari were Mahli and Mushi. These were the clans of Levi according to their records.20Amram married his father’s sister Jochebed, who bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years.21The sons of Izhar were Korah, Nepheg and Zikri.22The sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan and Sithri.23Aaron married Elisheba, daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.24The sons of Korah were Assir, Elkanah and Abiasaph. These were the Korahite clans.25Eleazar son of Aaron married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These were the heads of the Levite families, clan by clan.26It was this Aaron and Moses to whom the LORD said, “Bring the Israelites out of Egypt by their divisions.”27They were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt about bringing the Israelites out of Egypt—this same Moses and Aaron.
1The proverbs of Solomon son of David, king of Israel:2for gaining wisdom and instruction; for understanding words of insight;3for receiving instruction in prudent behavior, doing what is right and just and fair;4for giving prudence to those who are simple,knowledge and discretion to the young—5let the wise listen and add to their learning, and let the discerning get guidance—6for understanding proverbs and parables, the sayings and riddles of the wise.7The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and instruction.
8Listen, my son, to your father’s instruction and do not forsake your mother’s teaching.9They are a garland to grace your head and a chain to adorn your neck.10My son, if sinful men entice you, do not give in to them.11If they say, “Come along with us; let’s lie in wait for innocent blood, let’s ambush some harmless soul;12let’s swallow them alive, like the grave, and whole, like those who go down to the pit;13we will get all sorts of valuable things and fill our houses with plunder;14cast lots with us; we will all share the loot”—15my son, do not go along with them, do not set foot on their paths;16for their feet rush into evil, they are swift to shed blood.17How useless to spread a net where every bird can see it!18These men lie in wait for their own blood; they ambush only themselves!19Such are the paths of all who go after ill-gotten gain; it takes away the life of those who get it.
20Out in the open wisdom calls aloud, she raises her voice in the public square;21on top of the wall she cries out, at the city gate she makes her speech:22“How long will you who are simple love your simple ways? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge?23Repent at my rebuke! Then I will pour out my thoughts to you, I will make known to you my teachings.24But since you refuse to listen when I call and no one pays attention when I stretch out my hand,25since you disregard all my advice and do not accept my rebuke,26I in turn will laugh when disaster strikes you; I will mock when calamity overtakes you—27when calamity overtakes you like a storm, when disaster sweeps over you like a whirlwind, when distress and trouble overwhelm you.28“Then they will call to me but I will not answer; they will look for me but will not find me,29since they hated knowledge and did not choose to fear the LORD.30Since they would not accept my advice and spurned my rebuke,31they will eat the fruit of their ways and be filled with the fruit of their schemes.32For the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them;33but whoever listens to me will live in safety and be at ease, without fear of harm.”