Éxodo 2:3-13

Listen to Éxodo 2:3-13
3 Pero no pudiendo ocultarlo por m谩s tiempo, tom贸 una cestilla de juncos [a] y la calafate贸 con asfalto y brea. Entonces puso al ni帽o en ella, y la coloc贸 entre los juncos a la orilla del Nilo.
4 Y la hermana del ni帽o se puso a lo lejos para ver qu茅 le suceder铆a.
5 Y la hija de Fara贸n baj贸 a ba帽arse al Nilo, y mientras sus doncellas se paseaban por la ribera del r铆o, vio la cestilla entre los juncos y mand贸 a una criada suya para que la trajera.
6 Al abrirla, vio al ni帽o, y he aqu铆, el ni帽o lloraba. Y le tuvo compasi贸n, y dijo: Este es uno de los ni帽os de los hebreos.
7 Entonces la hermana del ni帽o dijo a la hija de Fara贸n: 驴Quieres que vaya y te llame una nodriza de las hebreas para que te cr铆e al ni帽o?
8 Y la hija de Fara贸n le respondi贸: S铆, ve. Y la muchacha fue y llam贸 a la madre del ni帽o.
9 Y la hija de Fara贸n le dijo: Ll茅vate a este ni帽o y cr铆amelo, y yo te dar茅 tu salario. Y la mujer tom贸 al ni帽o y lo cri贸.
10 Cuando el ni帽o creci贸, ella lo llev贸 a la hija de Fara贸n, y vino a ser hijo suyo; y le puso por nombre Mois茅s , diciendo: Pues lo he sacado de las aguas.
11 Y aconteci贸 que en aquellos d铆as, crecido ya Mois茅s, sali贸 a donde sus hermanos y vio sus duros trabajos; y vio a un egipcio golpeando a un hebreo, a uno de sus hermanos.
12 Entonces mir贸 alrededor y cuando vio que no hab铆a nadie, mat贸 al egipcio y lo escondi贸 en la arena.
13 Y al d铆a siguiente sali贸 y vio a dos hebreos que re帽铆an, y dijo al culpable: 驴Por qu茅 golpeas a tu compa帽ero?

Éxodo 2:3-13 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO EXODUS 2

This chapter relates the birth of Moses, and his preservation in an ark of bulrushes, Ex 2:1-3. His being found by Pharaoh's daughter, took up, and put out to nurse by her, and adopted for her son, Ex 2:4-10, some exploits of his when grown up, taking the part of an Hebrew against an Egyptian whom he slew, and endeavouring to reconcile two Hebrews at variance, when one of them reproached him with slaying the Egyptian, Ex 2:11-14, which thing being known to Pharaoh, he sought to slay Moses, and this obliged him to flee to Midian, Ex 2:15 where he met with the daughters of Reuel, and defended them against the shepherds, and watered their flocks for them, Ex 2:16,17, which Reuel being informed of, sent for him, and he lived with him, and married his daughter Zipporah, by whom he had a son, Ex 2:18-22 and the chapter is concluded with the death of the king of Egypt, and the sore bondage of the Israelites, and their cries and groans, which God had a respect unto, Ex 2:23-25.

was Amram, the son of Kohath, and grandson of Levi, as appears from Ex 6:18,20

\\and took to wife a daughter of Levi\\; one of the same house, family, or tribe; which was proper, that the tribes might be kept distinct: this was Jochebed, said to be his father's sister, \\see Gill on "Ex 6:20"\\: her name in Josephus {s} is Joachebel, which seems to be no other than a corruption of Jochebed, but in the Targum in 1Ch 4:18 she is called Jehuditha.

{s} Antiqu. l. 2. c. 9. sect. 4. 09514-950103-1343-Ex2.2

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Footnotes 2

  • [a] I.e., caas de papiro
  • [b] Heb., Mosheh, de mashah: sacar
La Biblia de las Am茅ricas Derechos de Autor 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.