Compare Translations for Colossians 2:1

1 For I want you to know how great a struggle I have for you, for those in Laodicea, and for all who have not seen me in person.
1 For I want you to know how great a struggle I have for you and for those at Laodicea and for all who have not seen me face to face,
1 For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;
1 I want you to realize that I continue to work as hard as I know how for you, and also for the Christians over at Laodicea. Not many of you have met me face-to-face, but that doesn't make any difference. Know that I'm on your side, right alongside you. You're not in this alone.
1 For I want you to know how great a struggle I have on your behalf and for those who are at Laodicea, and for all those who have not personally seen my face,
1 I want you to know how hard I am contending for you and for those at Laodicea, and for all who have not met me personally.
1 For I want you to know what a great conflict I have for you and those in Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh,
1 I want you to know how much I have agonized for you and for the church at Laodicea, and for many other believers who have never met me personally.
1 For I want you to know how much I am struggling for you, and for those in Laodicea, and for all who have not seen me face to face.
1 For I would have you know how greatly I strive for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;
1 For it is my desire to give you news of the great fight I am making for you and for those at Laodicea, and for all who have not seen my face in the flesh;
1 I want you to know how much I struggle for you, for those in Laodicea, and for all who haven't known me personally.
1 I want you to know how much I struggle for you, for those in Laodicea, and for all who haven't known me personally.
1 For I want you to know how hard I work for you, for those in Laodicea, and for the rest of those who have not met me personally.
1 For I would have you know what combat I have for you, and those in Laodicea, and as many as have not seen my face in flesh;
1 Let me tell you how hard I have worked for you and for the people in Laodicea and for all others who do not know me personally.
1 Let me tell you how hard I have worked for you and for the people in Laodicea and for all others who do not know me personally.
1 I want you to know how hard I work for you, for the people of Laodicea, and for people I have never met.
1 For I desire to have you know how greatly I strive for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;
1 For I would that ye knew what great conflict I have for you and for those at Laodicea and for as many as have not seen my face in the flesh,
1 For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;
1 For I want you to know how great a struggle I have on behalf of you, and those in Laodicea, and all those who have not seen my face {in person},
1 I want you to know how hard I work for you, those in Laodicea, and others who have never seen me.
1 I want you to know how hard I am working for you. I'm concerned for those who are in Laodicea. I'm also concerned for everyone who has not met me in person.
1 For I want you to know how much I am struggling for you, and for those in Laodicea, and for all who have not seen me face to face.
1 For I would have you know what manner of care I have for you and for them that are at Laodicea and whosoever have not seen my face in the flesh:
1 For I want you to know how greatly I strive for you, and for those at La-odice'a, and for all who have not seen my face,
1 For I want you to know how greatly I strive for you, and for those at La-odice'a, and for all who have not seen my face,
1 Θέλω γὰρ ὑμᾶς εἰδέναι ἡλίκον ἀγῶνα ἔχω ὑπὲρ ὑμῶν καὶ τῶν ἐν Λαοδικείᾳ καὶ ὅσοι οὐχ ἑόρακαν τὸ πρόσωπόν μου ἐν σαρκί,
1 For I would that ye knew how great is my conflict for you and for those at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh,
1 For I would that ye knew how great is my conflict for you and for those at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh,
1 I wolde ye knewe what fyghtinge I have for youre sakes and for them of Laodicia and for as many as have not sene my parson in the flesshe
1 volo enim vos scire qualem sollicitudinem habeam pro vobis et pro his qui sunt Laodiciae et quicumque non viderunt faciem meam in carne
1 volo enim vos scire qualem sollicitudinem habeam pro vobis et pro his qui sunt Laodiciae et quicumque non viderunt faciem meam in carne
1 For I would that ye knew what great conflict I have for you, and [for] them at Laodicea, and [for] as many as have not seen my face in the flesh;
1 For I desire to have you know how greatly I strive for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;
1 For I would have you know in how severe a struggle I am engaged on behalf of you and the brethren in Laodicea and of all who have not known me personally,
1 But I will that ye know, what busyness I have for you, and for them that be at Laodicea, and whichever saw not my face in flesh,
1 For I wish you to know how great a conflict I have for you and those in Laodicea, and as many as have not seen my face in the flesh,

Colossians 2:1 Commentaries