I was in the Spirit (egenomhn en pneumati). Rather, "I came to be (as in 2 Thessalonians 1:9 ) in the Spirit," came into an ecstatic condition as in Acts 10:10 ; Acts 22:17 , not the normal spiritual condition (einai en pneumati, Romans 8:9 ). On the Lord's Day (en th kuriakh hmerai). Deissmann has proven (Bible Studies, p. 217f.; Light, etc., p. 357ff.) from inscriptions and papyri that the word kuriako was in common use for the sense "imperial" as imperial finance and imperial treasury and from papyri and ostraca that hmera Sebasth (Augustus Day) was the first day of each month, Emperor's Day on which money payments were made (cf. 1 Corinthians 16:1 ). It was easy, therefore, for the Christians to take this term, already in use, and apply it to the first day of the week in honour of the Lord Jesus Christ's resurrection on that day (Didache 14, Ignatius Magn. 9). In the N.T. the word occurs only here and 1 Corinthians 11:20 (kuriakon deipnon qe Lord Supper). It has no reference to hmera kuriou (the day of judgment, 2 Peter 3:10 ). Behind me (opisw mou). "The unexpected, overpowering entrance of the divine voice" (Vincent). Cf. Ezekiel 3:12 . Voice (pwnhn). Of Christ, as is plain in verses Revelation 1:12 . As of a trumpet (w salpiggo). So in Revelation 4:1 referring to this. Saying (legoush). Present active participle genitive case agreeing with salpiggo rather than legousan, accusative agreeing with pwnhn. So on purpose, as is clear from Revelation 4:1 , where laloush also agrees with salpiggo.