Fled into the wilderness (epugen ei thn erhmon). Second aorist active indicative of peugw. Here, of course, not Mary, but "the ideal woman" (God's people) of the preceding verses, who fled under persecution of the dragon. God's people do not at once share the rapture of Christ, but the dragon is unable to destroy them completely. The phrases used here seem to be reminiscent of Deuteronomy 8:2 (wanderings of Israel in the wilderness), 1 Kings 17:2 and 1 Kings 19:3 (Elijah's flight), I Macc. 2:29 (flight of the Jews from Antiochus Epiphanes), Matthew 2:13 (flight of Joseph and Mary to Egypt), Mark 13:14 (the flight of Christians at the destruction of Jerusalem). Where (opou--ekei). Hebrew redundancy (where--there) as in Mark 3:8 ; Mark 8:9Mark 8:9 ; Mark 13:8Mark 13:12 ; Mark 17:9 ; Mark 20:8 . Prepared (htoimasmenon). Perfect passive predicate participle of etoimazw, for which verb see Matthew 20:23 ; Revelation 8:6 ; Revelation 9:7Revelation 9:15 ; Revelation 16:12 ; Revelation 19:7 ; Revelation 21:2 , and for its use with topoJohn 14:2 and for the kind of fellowship meant by it ( Psalms 31:21 ; 2 Corinthians 13:13 ; Colossians 3:3 ; 1 John 1:3 ). Of God (apo tou qeou). "From (by) God," marking the source as God ( 1 John 9:18 ; James 1:13 ). This anticipatory symbolism is repeated in Revelation 12:13 . That there they may nourish her (ina ekei trepwsin authn). Purpose clause with ina and the present for continued action: active subjunctive according to A P though C reads trepousin, present active indicative, as is possible also in Revelation 13:17 and certainly so in 1 John 5:20 (Robertson, Grammar, p. 984), a solecism in late vernacular Greek. The plural is indefinite "they" as in 1 John 10:11 ; 1 John 11:9 . One MSS. has trepetai (is nourished). The stereotyped phrase occurs here, as in 1 John 11:2 , for the length of the dragon's power, repeated in 1 John 12:14 in more general terms and again in 1 John 13:5 .