馬可福音 12:8

Listen to 馬可福音 12:8
8 於 是 拿 住 他 , 殺 了 他 , 把 他 丟 在 園 外 。

Images for 馬可福音 12:8

馬可福音 12:8 Meaning and Commentary

Mark 12:8

And they took him, and killed him, and cast him, out of the
vineyard.
] They sent their officers and servants, and apprehended him in the garden; they delivered him to the Gentiles, who were without the vineyard, and by whom, at their instigation, he was put to death, even to the death of the cross. The Ethiopic version reads it in the same order as in Matthew; "they cast him out of the vineyard, and killed hin"; (See Gill on Matthew 21:39).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

馬可福音 12:8 In-Context

6 園 主 還 有 一 位 是 他 的 愛 子 , 末 後 又 打 發 他 去 , 意 思 說 : 他 們 必 尊 敬 我 的 兒 子 。
7 不 料 , 那 些 園 戶 彼 此 說 : 這 是 承 受 產 業 的 。 來 罷 , 我 們 殺 他 , 產 業 就 歸 我 們 了 !
8 於 是 拿 住 他 , 殺 了 他 , 把 他 丟 在 園 外 。
9 這 樣 , 葡 萄 園 的 主 人 要 怎 麼 辦 呢 ? 他 要 來 除 滅 那 些 園 戶 , 將 葡 萄 園 轉 給 別 人 。
10 經 上 寫 著 說 : 匠 人 所 棄 的 石 頭 , 已 作 了 房 角 的 頭 塊 石 頭 。
Public Domain