詩篇 107:5

5 又 飢 又 渴 , 心 裡 發 昏 。

詩篇 107:5 Meaning and Commentary

Psalms 107:5

Hungry and thirsty
As travellers in deserts sometimes are; their provisions being spent they bring with them, and none to be had on the road; there being no inns to stop at, nor any sort of food to eat, nor springs of water to drink of. In such a condition are souls, when, like the prodigal, they come to themselves, and are thoroughly convinced of their state and condition by nature; they find themselves starving and famishing, and no provision to be had from themselves or the creature: they hunger after Christ, the bread of life, and thirst after his grace, the water of life, and the blessings of it; they hunger and thirst after his righteousness, and justification by it; after the pardon of their sins through his blood, and after salvation by him, and an interest in it; after more knowledge of him, and communion with him.

Their soul fainted in them;
for want of food and drink; as men do, in a spiritual sense, for want of Christ, the blessings of his grace, particularly salvation; for want of views of interest in it, of the joys and comforts of it; see ( Psalms 119:81 ) . Some refer all this to the apostles and apostolic men, wandering in the Gentile world, hungry, thirsty, and without any certain dwelling place; see ( 1 Corinthians 4:11 ) .

詩篇 107:5 In-Context

3 從 各 地 , 從 東 從 西 , 從 南 從 北 , 所 招 聚 來 的 。
4 他 們 在 曠 野 荒 地 漂 流 , 尋 不 見 可 住 的 城 邑 ,
5 又 飢 又 渴 , 心 裡 發 昏 。
6 於 是 , 他 們 在 苦 難 中 哀 求 耶 和 華 ; 他 從 他 們 的 禍 患 中 搭 救 他 們 ,
7 又 領 他 們 行 走 直 路 , 使 他 們 往 可 居 住 的 城 邑 。
Public Domain