詩篇 147:19

19 他 將 他 的 道 指 示 雅 各 , 將 他 的 律 例 典 章 指 示 以 色 列 。

詩篇 147:19 Meaning and Commentary

Psalms 147:19

He showeth his word unto Jacob
From the things of nature and providence, the psalmist passes to the blessings of grace and goodness; for which the Lord is to be praised, particularly for his word and ordinances. The Targum interprets this of the words of the law; and indeed the law, or decalogue, was given only to the Israelites, the posterity of Jacob; as also the ceremonial and judicial laws; and even the whole Scripture, the oracles of God, were committed to them in a very peculiar manner: all which distinguished them from the Gentiles, and gave them the preference to them; see ( Deuteronomy 4:6-8 ) ( Romans 3:1 Romans 3:2 ) ( 9:4 ) . But the Gospel part of the word is also included; the word of grace, peace, reconciliation, righteousness, eternal life, and salvation, which was first published to the Jews: it was "shown" unto them, for it cannot be known by any without a revelation; the Gospel, and the things of it, are hidden things to natural men, and could never have been discerned by any, had they not been shown by the Lord; as they are externally in the ministration of the word, and internally and effectually by the Spirit of God; who is the Spirit of wisdom and revelation in the knowledge of divine things;

his statutes and his judgments unto Israel;
the ordinances of divine worship under the former dispensation, which were peculiar to literal Israel; and those of the Gospel dispensation, which belong to the spiritual Israel, Jews and Gentiles; and which are shown and directed to in the word, to be observed by them; and both the Gospel and the ordinances of it are instances of divine favour, for which the Lord is to be praised.

詩篇 147:19 In-Context

17 他 擲 下 冰 雹 如 碎 渣 ; 他 發 出 寒 冷 , 誰 能 當 得 起 呢 ?
18 他 一 出 令 , 這 些 就 都 消 化 ; 他 使 風 颳 起 , 水 便 流 動 。
19 他 將 他 的 道 指 示 雅 各 , 將 他 的 律 例 典 章 指 示 以 色 列 。
20 別 國 他 都 沒 有 這 樣 待 過 ; 至 於 他 的 典 章 , 他 們 向 來 沒 有 知 道 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 !
Public Domain