詩篇 39:10

10 求 你 把 你 的 責 罰 從 我 身 上 免 去 ; 因 你 手 的 責 打 , 我 便 消 滅 。

詩篇 39:10 Meaning and Commentary

Psalms 39:10

Remove thy stroke away from me
The psalmist still considers his affliction as coming from the hand of God, as his stroke upon him, and which lay as a heavy burden on him, and which God only could remove; and to him he applies for the removal of it, who is to be sought unto by his people to do such things for them; nor is such an application any ways contrary to that silence and patience before expressed;

I am consumed by the blow of thine hand;
meaning either that his flesh was consumed by his affliction, which came from the hand of God, or he should be consumed if he did not remove it: he could not bear up under it, but must sink and die; if he continued to strive and contend with him, his spirit would fail before him, and the soul that he had made; and therefore he entreats he would remember he was but dust, and remove his hand from him; for this is a reason enforcing the preceding petition.

詩篇 39:10 In-Context

8 求 你 救 我 脫 離 一 切 的 過 犯 , 不 要 使 我 受 愚 頑 人 的 羞 辱 。
9 因 我 所 遭 遇 的 是 出 於 你 , 我 就 默 然 不 語 。
10 求 你 把 你 的 責 罰 從 我 身 上 免 去 ; 因 你 手 的 責 打 , 我 便 消 滅 。
11 你 因 人 的 罪 惡 懲 罰 他 的 時 候 , 叫 他 的 笑 容 ( 的 笑 容 : 或 譯 所 喜 愛 的 ) 消 滅 , 如 衣 被 蟲 所 咬 。 世 人 真 是 虛 幻 ! ( 細 拉 )
12 耶 和 華 啊 , 求 你 聽 我 的 禱 告 , 留 心 聽 我 的 呼 求 ! 我 流 淚 , 求 你 不 要 靜 默 無 聲 ! 因 為 我 在 你 面 前 是 客 旅 , 是 寄 居 的 , 像 我 列 祖 一 般 。
Public Domain