箴言 21:17

17 愛 宴 樂 的 , 必 致 窮 乏 ; 好 酒 , 愛 膏 油 的 , 必 不 富 足 。

箴言 21:17 Meaning and Commentary

Proverbs 21:17

He that loveth pleasure [shall be] a poor man
Or "sport"


FOOTNOTES:

F3 and pastime, music and dancing, cards and dice, hunting and hawking, and other sensual gratifications; a man that indulges himself in these things, and spends his time and his money in such a way, is very likely to be a poor man, and generally is so in the issue; he that loveth wine and oil shall not be rich;
that is, that loves them immoderately; otherwise in moderation they may be both loved and used; "wine" and "oil" are put for high living, luxurious feasts, costly entertainments; which being so, and continually made, will not suffer a man to be rich. The sense is, that an epicure, one that makes a god of his belly, that is both a winebibber and a glutton, that indulges to rich eating and drinking, in course lessens his substance, and leaves little for his heir: and this holds good with respect to spiritual as to temporal things; such persons are poor, and not rich in spiritual things, that indulge to carnal pleasure, and the gratification of their sensual appetite.
F3 (hxmv) "laetitiam", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Mercerus, Cocceius, Schultens.

箴言 21:17 In-Context

15 秉 公 行 義 使 義 人 喜 樂 , 使 作 孽 的 人 敗 壞 。
16 迷 離 通 達 道 路 的 , 必 住 在 陰 魂 的 會 中 。
17 愛 宴 樂 的 , 必 致 窮 乏 ; 好 酒 , 愛 膏 油 的 , 必 不 富 足 。
18 惡 人 作 了 義 人 的 贖 價 ; 奸 詐 人 代 替 正 直 人 。
19 寧 可 住 在 曠 野 , 不 與 爭 吵 使 氣 的 婦 人 同 住 。
Public Domain