Mǎtaìfúyīn 22:6

6 Qíyú de ná zhù púrén , língrǔ tāmen , bǎ tāmen shā le .

Mǎtaìfúyīn 22:6 Meaning and Commentary

Matthew 22:6

And the remnant took his servants
They that went to their several worldly callings and occupations of life, troubled themselves no further about the Messiah, his doctrines and ordinances; but others of them were more spiteful and injurious: they not only slighted the message, and took no notice of the invitation, but also abused the messengers; some of the servants they laid hold upon, and put them in the common prison, and detained them there a while; as they did the apostles quickly after our Lord's ascension, particularly Peter and John: and entreated them spitefully;
gave them very hard words, and reproachful language; menacing and threatening them what they would do to them, if they did not forbear preaching in the name of Jesus; though they were not intimidated hereby, but rejoiced that they were counted worthy to suffer shame on such an account; and even their malice and wickedness proceeded so far, as to take away the lives of some of them: and slew them:
thus they stoned Stephen to death, the first martyr for Christ; and killed James, the brother of John, with the sword; which last, though he was put to death by Herod, yet with the consent and approval of the Jews.

Mǎtaìfúyīn 22:6 In-Context

4 Wáng yòu dǎfa biéde púrén shuō , nǐmen gàosu nà beì zhào de rén , wǒde yánxí yǐjing yùbeì hǎo le , niú hé féi chù yǐjing zǎi le , gèyàng dōu qíbeì . qǐng nǐmen lái fù xí .
5 Nàxiē rén bù lǐ jiù zǒu le . yī ge dào zìjǐ tián lǐ qù . yī gĕ zuò mǎimaì qù .
6 Qíyú de ná zhù púrén , língrǔ tāmen , bǎ tāmen shā le .
7 Wáng jiù dà nù , fā bīng chúmiĕ nàxiē xiōngshǒu , shāo huǐ tāmende chéng .
8 Yúshì duì púrén shuō , xǐ yán yǐjing qíbeì , zhǐshì suǒ zhào de rén bú peì .
Public Domain