Zhēnyán 18:23

23 Pínqióng rén shuō āi qiú de huà . fùzú rén yòng wēi xià de huà huídá .

Zhēnyán 18:23 Meaning and Commentary

Proverbs 18:23

The poor useth entreaties
Or "supplications" F1; he is an humble supplicant to others for favours he asks in a submissive and lowly manner; he does not demand anything, nor prescribe what shall be done for him, but modestly tells his case, and submits it; so such who are poor in spirit are humble supplicants at the throne of grace; but the rich answereth roughly;
being proud and haughty, lifted up with their riches, and in fear of none, they answer others with hard and rough words, especially their inferiors, and particularly the poor. This is not what ought to be, but what commonly is. This verse and ( Proverbs 18:24 ) are not in the Arabic version.


FOOTNOTES:

F1 (Mynwnxt) "supplicationes", Junius & Tremellius, Piscator, Mercerus, Michaelis.

Zhēnyán 18:23 In-Context

21 Shēng sǐ zaì shétou de quán xià . xǐaì tāde , bì chī tā suǒ jié de guǒzi .
22 Dé zhe xián qī de , shì dé zhe hǎo chù , yĕ shì méng le Yēhéhuá de ēnhuì .
23 Pínqióng rén shuō āi qiú de huà . fùzú rén yòng wēi xià de huà huídá .
24 Làn jiāo péngyou de , zì qǔ baìhuaì . dàn yǒu yī péngyou , bǐ dìxiōng gēng qéng mì .
Public Domain