Compare Translations for Deuteronomy 13:3

3 do not listen to that prophet's words or to that dreamer. For the Lord your God is testing you to know whether you love the Lord your God with all your heart and all your soul.
3 you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams. For the LORD your God is testing you, to know whether you love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
3 Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
3 don't pay any attention to what that prophet or visionary says. God, your God, is testing you to find out if you totally love him with everything you have in you.
3 you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams; for the LORD your God is testing you to find out if you love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
3 you must not listen to the words of that prophet or dreamer. The LORD your God is testing you to find out whether you love him with all your heart and with all your soul.
3 you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams, for the Lord your God is testing you to know whether you love the Lord your God with all your heart and with all your soul.
3 do not listen to them. The LORD your God is testing you to see if you truly love him with all your heart and soul.
3 you must not heed the words of those prophets or those who divine by dreams; for the Lord your God is testing you, to know whether you indeed love the Lord your God with all your heart and soul.
3 thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or unto that dreamer of dreams: for Jehovah your God proveth you, to know whether ye love Jehovah your God with all your heart and with all your soul.
3 Then give no attention to the words of that prophet or that dreamer of dreams: for the Lord your God is testing you, to see if all the love of your heart and soul is given to him.
3 you must not listen to that prophet's or dream interpreter's words, because the LORD your God is testing you to see if you love the LORD your God with all your mind and all your being.
3 you must not listen to that prophet's or dream interpreter's words, because the LORD your God is testing you to see if you love the LORD your God with all your mind and all your being.
3 you are not to listen to what that prophet or dreamer says. For ADONAI your God is testing you, in order to find out whether you really do love ADONAI your God with all your heart and being.
3 -- thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams; for Jehovah your God proveth you, to know whether ye love Jehovah your God with all your heart and with all your soul.
3 do not pay any attention to them. The Lord your God is using them to test you, to see if you love the Lord with all your heart.
3 do not pay any attention to them. The Lord your God is using them to test you, to see if you love the Lord with all your heart.
3 The LORD your God is testing you to find out if you really love him with all your heart and with all your soul.
3 you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams: for the LORD your God proves you, to know whether you love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
3 thou shalt not hearken unto the words of that prophet or that dreamer of dreams; for the LORD your God proves you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
3 Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
3 you must not listen to the words of that prophet or to that dreamer, for Yahweh your God {is testing you to know whether you love} Yahweh your God with all of your heart and with all [of] your inner self.
3 ye shall not hearken to the words of that prophet, or the dreamer of that dream, because the Lord thy God tries you, to know whether ye love your God with all your heart and with all your soul.
3 But you must not listen to those prophets or dreamers. The Lord your God is testing you, to find out if you love him with your whole being.
3 So you must not listen to what that prophet or dreamer has said. The LORD your God is putting you to the test. He wants to know whether you love him with all your heart and with all your soul.
3 you must not heed the words of those prophets or those who divine by dreams; for the Lord your God is testing you, to know whether you indeed love the Lord your God with all your heart and soul.
3 Thou shalt not hear the words of that prophet or dreamer: for the Lord your God trieth you, that it may appear whether you love him with all your heart, and with all your soul, or not.
3 you shall not listen to the words of that prophet or to that dreamer of dreams; for the LORD your God is testing you, to know whether you love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
3 you shall not listen to the words of that prophet or to that dreamer of dreams; for the LORD your God is testing you, to know whether you love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
3 thou shalt not hearken unto the words of that prophet or that dreamer of dreams; for the LORD your God is proving you to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
3 thou shalt not hearken unto the words of that prophet or that dreamer of dreams; for the LORD your God is proving you to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
3 herken not vnto the wordes of that prophete or dreamer of dreames. For the Lorde thy God tepteth you, to wete whether ye loue the Lord youre God with all youre hertes ad with al youre soules.
3 non audies verba prophetae illius aut somniatoris quia temptat vos Dominus Deus vester ut palam fiat utrum diligatis eum an non in toto corde et in tota anima vestra
3 non audies verba prophetae illius aut somniatoris quia temptat vos Dominus Deus vester ut palam fiat utrum diligatis eum an non in toto corde et in tota anima vestra
3 Thou shalt not hearken to the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
3 you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams: for Yahweh your God proves you, to know whether you love Yahweh your God with all your heart and with all your soul.
3 thou shalt not hear the words of that prophet, either of that dreamer; for your Lord God assayeth you, that he know openly whether ye love him, either nay, in all your heart, and in all your soul. (thou shalt not listen to the words of that prophet, or of that dreamer; for the Lord your God trieth, or testeth, you, to clearly know whether ye love him, or not, with all your heart, and with all your soul.)
3 thou dost not hearken unto the words of that prophet, or unto that dreamer of the dream, for Jehovah your God is trying you, to know whether ye are loving Jehovah your God with all your heart, and with all your soul;

Deuteronomy 13:3 Commentaries