Compare Translations for Deuteronomy 16:13

13 "You are to celebrate the Festival of Booths for seven days when you have gathered in [everything] from your threshing floor and winepress.
13 "You shall keep the Feast of Booths seven days, when you have gathered in the produce from your threshing floor and your winepress.
13 Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine:
13 Observe the Feast-of-Booths for seven days when you gather the harvest from your threshing-floor and your wine-vat.
13 "You shall celebrate the Feast of Booths seven days after you have gathered in from your threshing floor and your wine vat;
13 Celebrate the Festival of Tabernacles for seven days after you have gathered the produce of your threshing floor and your winepress.
13 "You shall observe the Feast of Tabernacles seven days, when you have gathered from your threshing floor and from your winepress.
13 “You must observe the Festival of Shelters for seven days at the end of the harvest season, after the grain has been threshed and the grapes have been pressed.
13 You shall keep the festival of booths for seven days, when you have gathered in the produce from your threshing floor and your wine press.
13 Thou shalt keep the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in from thy threshing-floor and from thy winepress:
13 You are to keep the feast of tents for seven days after you have got in all your grain and made your wine:
13 Once you have collected the food and drink you need, perform the Festival of Booths for seven days.
13 Once you have collected the food and drink you need, perform the Festival of Booths for seven days.
13 "You are to keep the festival of Sukkot for seven days after you have gathered the produce of your threshing-floor and winepress.
13 The feast of tabernacles shalt thou hold seven days, when thou hast gathered in [the produce] of thy floor and of thy winepress.
13 "After you have threshed all your grain and pressed all your grapes, celebrate the Festival of Shelters for seven days.
13 "After you have threshed all your grain and pressed all your grapes, celebrate the Festival of Shelters for seven days.
13 After you have gathered the grain from your threshing floor and made your wine, celebrate the Festival of Booths for seven days.
13 You shall keep the feast of booths seven days, after that you have gathered in from your threshing floor and from your winepress:
13 Thou shalt observe the solemn feast of the tabernacles seven days after thou hast gathered in the harvest of thy threshing floor and thy winepress.
13 Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine:
13 "You shall celebrate the Feast of Booths for yourselves seven days {at the gathering in of the produce} from your threshing floor and from your press;
13 Thou shalt keep for thyself the feast of tabernacles seven days, when thou gatherest in from thy corn-floor and thy wine-press.
13 Celebrate the Feast of Shelters for seven days, after you have gathered your harvest from the threshing floor and winepress.
13 Gather the grain from your threshing floors. Take the fresh wine from your winepresses. Then celebrate the Feast of Booths for seven days.
13 You shall keep the festival of booths for seven days, when you have gathered in the produce from your threshing floor and your wine press.
13 Thou shalt celebrate the solemnity also of tabernacles seven days, when thou hast gathered in thy fruit of the barnfloor and of the winepress.
13 "You shall keep the feast of booths seven days, when you make your ingathering from your threshing floor and your wine press;
13 "You shall keep the feast of booths seven days, when you make your ingathering from your threshing floor and your wine press;
13 "Thou shalt observe the Feast of Tabernacles seven days, after thou hast gathered in thy corn and thy wine;
13 "Thou shalt observe the Feast of Tabernacles seven days, after thou hast gathered in thy corn and thy wine;
13 Thou shalt obserue the feast of tabernacles vij. dayes longe, after that thou hast gathered in thi corne and thi wyne.
13 sollemnitatem quoque tabernaculorum celebrabis per septem dies quando collegeris de area et torculari fruges tuas
13 sollemnitatem quoque tabernaculorum celebrabis per septem dies quando collegeris de area et torculari fruges tuas
13 Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn, and thy wine.
13 You shall keep the feast of tents seven days, after that you have gathered in from your threshing floor and from your winepress:
13 And thou shalt hallow the solemnity of tabernacles by seven days, when thou hast gathered thy fruits of thy cornfloor, and of the presser. (And thou shalt keep the Feast of Tabernacles, or the Festival of Booths, or of Shelters, for seven days, when thou hast gathered in the produce from thy threshing floor, and from thy winepress.)
13 `The feast of booths thou dost make for thee seven days, in thine in-gathering of thy threshing-floor, and of thy wine-vat;

Deuteronomy 16:13 Commentaries