Compare Translations for Deuteronomy 8:14

14 [be careful] that your heart doesn't become proud and you forget the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.
14 then your heart be lifted up, and you forget the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery,
14 Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;
14 make sure you don't become so full of yourself and your things that you forget God, your God, the God who delivered you from Egyptian slavery;
14 then your heart will become proud and you will forget the LORD your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.
14 then your heart will become proud and you will forget the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
14 when your heart is lifted up, and you forget the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage;
14 Do not become proud at that time and forget the LORD your God, who rescued you from slavery in the land of Egypt.
14 then do not exalt yourself, forgetting the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery,
14 then thy heart be lifted up, and thou forget Jehovah thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
14 Take care that your hearts are not lifted up in pride, giving no thought to the Lord your God who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house;
14 don't become arrogant, forgetting the LORD your God: the one who rescued you from Egypt, from the house of slavery;
14 don't become arrogant, forgetting the LORD your God: the one who rescued you from Egypt, from the house of slavery;
14 you will become proud-hearted. Forgetting ADONAI your God - who brought you out of the land of Egypt, where you lived as slaves;
14 then thy heart be lifted up, and thou forget Jehovah thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
14 be sure that you do not become proud and forget the Lord your God who rescued you from Egypt, where you were slaves.
14 be sure that you do not become proud and forget the Lord your God who rescued you from Egypt, where you were slaves.
14 When this happens, be careful that you don't become arrogant and forget the LORD your God, who brought you out of slavery in Egypt.
14 then your heart be lifted up, and you forget the LORD your God, who brought you forth out of the land of Mitzrayim, out of the house of bondage;
14 then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of slavery,
14 Then thine heart be lifted up , and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;
14 then your heart {becomes proud} and you forget Yahweh your God, {the one who brought you out} from the land of Egypt, from the house of slavery,
14 thou shouldest be exalted in heart, and forget the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage:
14 then your heart will become proud. You will forget the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, where you were slaves.
14 Then your hearts will become proud. And you will forget the LORD your God. The LORD brought you out of Egypt. That's the land where you were slaves.
14 then do not exalt yourself, forgetting the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery,
14 Thy heart be lifted up, and thou remember not the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage:
14 then your heart be lifted up, and you forget the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage,
14 then your heart be lifted up, and you forget the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage,
14 then thine heart be lifted up and thou forget the LORD thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage,
14 then thine heart be lifted up and thou forget the LORD thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage,
14 ad all that thou hast encreased, then bewarre lest thine herte ryse ad thou fotgett the Lorde thy God which brought the out of the londe of Egipte the housse of bondage,
14 elevetur cor tuum et non reminiscaris Domini Dei tui qui eduxit te de terra Aegypti de domo servitutis
14 elevetur cor tuum et non reminiscaris Domini Dei tui qui eduxit te de terra Aegypti de domo servitutis
14 Then thy heart shall be lifted up, and thou shalt forget the LORD thy God (who brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage;)
14 then your heart be lifted up, and you forget Yahweh your God, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
14 thine heart be then raised, and thou think not upon thy Lord God, that led thee out of the land of Egypt, and from the house of servage, (then thy heart be raised up, and thou forget the Lord thy God, who led thee out of the land of Egypt, and from the house of servitude, or of slavery,)
14 `And thy heart hath been high, and thou hast forgotten Jehovah thy God (who is bringing thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;

Deuteronomy 8:14 Commentaries