Compare Translations for Ecclesiastes 8:15

15 So I commended enjoyment, because there is nothing better for man under the sun except to eat, drink, and enjoy himself, for this will accompany him in his labor during the years of his days that God gives him under the sun.
15 And I commend joy, for man has no good thing under the sun but to eat and drink and be joyful, for this will go with him in his toil through the days of his life that God has given him under the sun.
15 Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
15 So, I'm all for just going ahead and having a good time - the best possible. The only earthly good men and women can look forward to is to eat and drink well and have a good time - compensation for the struggle for survival these few years God gives us on earth.
15 So I commended pleasure, for there is nothing good for a man under the sun except to eat and to drink and to be merry, and this will stand by him in his toils throughout the days of his life which God has given him under the sun.
15 So I commend the enjoyment of life, because there is nothing better for a person under the sun than to eat and drink and be glad. Then joy will accompany them in their toil all the days of the life God has given them under the sun.
15 So I commended enjoyment, because a man has nothing better under the sun than to eat, drink, and be merry; for this will remain with him in his labor all the days of his life which God gives him under the sun.
15 So I recommend having fun, because there is nothing better for people in this world than to eat, drink, and enjoy life. That way they will experience some happiness along with all the hard work God gives them under the sun.
15 So I commend enjoyment, for there is nothing better for people under the sun than to eat, and drink, and enjoy themselves, for this will go with them in their toil through the days of life that God gives them under the sun.
15 Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be joyful: for that shall abide with him in his labor [all] the days of his life which God hath given him under the sun.
15 So I gave praise to joy, because there is nothing better for a man to do under the sun than to take meat and drink and be happy; for that will be with him in his work all the days of his life which God gives him under the sun.
15 So I commend enjoyment because there's nothing better for people to do under the sun but to eat, drink, and be glad. This is what will accompany them in their hard work, during the lifetime that God gives under the sun.
15 So I commend enjoyment because there's nothing better for people to do under the sun but to eat, drink, and be glad. This is what will accompany them in their hard work, during the lifetime that God gives under the sun.
15 So I recommend enjoyment - a person can do nothing better under the sun than eat, drink and enjoy himself; this is what should accompany him as he does his work for as long as God gives him to live under the sun.
15 And I commended mirth, because there is nothing better for man under the sun than to eat, and to drink, and to be merry; for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God hath given him under the sun.
15 So I am convinced that we should enjoy ourselves, because the only pleasure we have in this life is eating and drinking and enjoying ourselves. We can at least do this as we labor during the life that God has given us in this world.
15 So I am convinced that we should enjoy ourselves, because the only pleasure we have in this life is eating and drinking and enjoying ourselves. We can at least do this as we labor during the life that God has given us in this world.
15 So I recommend the enjoyment [of life]. People have nothing better to do under the sun than to eat, drink, and enjoy themselves. This joy will stay with them while they work hard during their brief lives which God has given them under the sun.
15 Then I commended mirth, because a man has no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be joyful: for that will accompany him in his labor all the days of his life which God has given him under the sun.
15 Therefore I commended joy because a man has no better thing under the sun than to eat and to drink and to be merry, for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God gives him under the sun.
15 Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat , and to drink , and to be merry : for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
15 So I recommend enjoyment. For there [is] nothing better for man under the sun than to eat and to drink and to rejoice. This will accompany him in his toil the days of his life that God gives to him under the sun.
15 Then I praised mirth, because there is no good for a man under the sun, but to eat, and drink, and be merry: and this shall attend him in his labour all the days of his life, which God has given him under the sun.
15 So I decided it was more important to enjoy life. The best that people can do here on earth is to eat, drink, and enjoy life, because these joys will help them do the hard work God gives them here on earth.
15 So I advise everyone to enjoy life. A man on this earth can't do anything better than eat and drink and be glad. Then he will enjoy his work. He'll be happy all the days of the life God has given him on earth.
15 So I commend enjoyment, for there is nothing better for people under the sun than to eat, and drink, and enjoy themselves, for this will go with them in their toil through the days of life that God gives them under the sun.
15 Therefore I commended mirth, because there was no good for a man under the sun, but to eat, and drink, and be merry, and that he should take nothing else with him of his labour in the days of his life, which God hath given him under the sun.
15 And I commend enjoyment, for man has no good thing under the sun but to eat and drink, and enjoy himself, for this will go with him in his toil through the days of life which God gives him under the sun.
15 And I commend enjoyment, for man has no good thing under the sun but to eat and drink, and enjoy himself, for this will go with him in his toil through the days of life which God gives him under the sun.
15 Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun than to eat and to drink and to be merry, for that shall abide with him from his labor the days of his life, which God giveth him under the sun.
15 Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun than to eat and to drink and to be merry, for that shall abide with him from his labor the days of his life, which God giveth him under the sun.
15 laudavi igitur laetitiam quod non esset homini bonum sub sole nisi quod comederet et biberet atque gauderet et hoc solum secum auferret de labore suo in diebus vitae quos dedit ei Deus sub sole
15 laudavi igitur laetitiam quod non esset homini bonum sub sole nisi quod comederet et biberet atque gauderet et hoc solum secum auferret de labore suo in diebus vitae quos dedit ei Deus sub sole
15 Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labor the days of his life, which God giveth him under the sun.
15 Then I commended mirth, because a man has no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be joyful: for that will accompany him in his labor all the days of his life which God has given him under the sun.
15 Therefore I praised gladness, that no good was to a man under the sun, but to eat, and drink, and to be joyful; and that he should bear away with himself only this of his travail, in the days of his life, which God gave to him under the sun. (And so I praised pleasure, or enjoyment, yea, that there was no better thing for anyone under the sun, but to eat, and drink, and to be joyful; for he hath only this from all his labour, which he can carry away with himself, in all the days of his life, which God gave to him under the sun.)
15 And I have praised mirth because there is no good to man under the sun except to eat and to drink, and to rejoice, and it remaineth with him of his labour the days of his life that God hath given to him under the sun.

Ecclesiastes 8:15 Commentaries