Change Translation
- Recent Translations
-
CURRENT TRANSLATIONAudio Available
- All Translations
-
CURRENT TRANSLATIONAudio Available
Exodus 36; Exodus 37; Exodus 38
Viewing Multiple Passages
Share
Settings
Scripture Text Size
Exodus 36
1
Und Bezaleel und Oholiab und alle MĂ€nner, die weisen Herzens waren, in welche Jehova Weisheit und Verstand gelegt hatte, damit sie alles Werk der Arbeit des Heiligtums zu machen wĂŒĂten, taten nach allem, was Jehova geboten hatte.
2
Und Mose rief Bezaleel und Oholiab und jeden Mann, der weisen Herzens war, in dessen Herz Gott Weisheit gelegt hatte, jeden, den sein Herz trieb, ans Werk zu gehen, um es zu machen.
3
Und sie nahmen von Mose das ganze Hebopfer, das die Kinder Israel gebracht hatten zum Werke der Arbeit des Heiligtums, um es zu machen; und diese brachten ihm noch freiwillige Gaben, Morgen fĂŒr Morgen.
4
Und es kamen alle weisen MĂ€nner, die alles Werk des Heiligtums machten, ein jeder von seinem Werke, das sie machten,
5
und sprachen zu Mose und sagten: Das Volk bringt viel, mehr als genug fĂŒr die Arbeit des Werkes, das Jehova zu machen geboten hat.
6
Da gebot Mose, und man lieĂ einen Ruf durchs Lager ergehen also: Weder Mann noch Weib soll ferner ein Werk machen fĂŒr das Hebopfer des Heiligtums! Und so wurde dem Volke das Bringen gewehrt.
7
Und des Verfertigten war genug fĂŒr das ganze Werk, um es zu machen; und es war ĂŒbrig.
8
Und alle, die weisen Herzens waren unter den Arbeitern des Werkes, machten die Wohnung aus zehn Teppichen; von gezwirntem Byssus und blauem und rotem Purpur und Karmesin, mit Cherubim in Kunstweberarbeit machte er sie.
9
Die LĂ€nge eines Teppichs war achtundzwanzig Ellen, und vier Ellen die Breite eines Teppichs: ein MaĂ fĂŒr alle Teppiche.
10
Und er fĂŒgte fĂŒnf Teppiche zusammen, einen an den anderen, und er fĂŒgte wieder fĂŒnf Teppiche zusammen, einen an den anderen.
11
Und er machte Schleifen von blauem Purpur an den Saum des einen Teppichs am Ende, bei der ZusammenfĂŒgung; also machte er es an dem Saume des Ă€uĂersten Teppichs bei der anderen ZusammenfĂŒgung.
12
FĂŒnfzig Schleifen machte er an den einen Teppich, und fĂŒnfzig Schleifen machte er an das Ende des Teppichs, der bei der anderen ZusammenfĂŒgung war, die Schleifen eine der anderen gegenĂŒber.
13
Und er machte fĂŒnfzig Klammern von Gold und fĂŒgte die Teppiche zusammen, einen an den anderen, mit den Klammern, so daĂ die Wohnung ein Ganzes wurde.
14
Und er machte Teppiche von Ziegenhaar zum Zelte ĂŒber die Wohnung; elf solcher Teppiche machte er.
15
Die LĂ€nge eines Teppichs war dreiĂig Ellen, und vier Ellen die Breite eines Teppichs: ein MaĂ fĂŒr die elf Teppiche.
16
Und er fĂŒgte zusammen fĂŒnf Teppiche besonders und sechs Teppiche besonders.
17
Und er machte fĂŒnfzig Schleifen an den Saum des Ă€uĂersten Teppichs bei der ZusammenfĂŒgung, und fĂŒnfzig Schleifen machte er an den Saum des Teppichs der anderen ZusammenfĂŒgung.
18
Und er machte fĂŒnfzig Klammern von Erz, um das Zelt zusammenzufĂŒgen, so daĂ es ein Ganzes wurde.
19
Und er machte fĂŒr das Zelt eine Decke von rotgefĂ€rbten Widderfellen und eine Decke von Dachsfellen oben darĂŒber.
20
Und er machte die Bretter zu der Wohnung von Akazienholz, aufrechtstehend:
21
zehn Ellen die LĂ€nge eines Brettes, und eine und eine halbe Elle die Breite eines Brettes;
22
zwei Zapfen an einem Brette, einer dem anderen gegenĂŒber eingefĂŒgt: also machte er es an allen Brettern der Wohnung.
23
Und er machte die Bretter zu der Wohnung: zwanzig Bretter an der Seite gegen Mittag, sĂŒdwĂ€rts;
24
und er machte vierzig FĂŒĂe von Silber unter die zwanzig Bretter: zwei FĂŒĂe unter ein Brett fĂŒr seine zwei Zapfen, und wieder zwei FĂŒĂe unter ein Brett fĂŒr seine zwei Zapfen;
25
und an der anderen Seite der Wohnung, an der Nordseite, machte er zwanzig Bretter,
26
und ihre vierzig FĂŒĂe von Silber: zwei FĂŒĂe unter ein Brett, und wieder zwei FĂŒĂe unter ein Brett;
27
und an der Hinterseite der Wohnung gegen Westen machte er sechs Bretter;
28
und zwei Bretter machte er fĂŒr die Winkel der Wohnung an der Hinterseite;
29
und sie waren zweifach von unten auf und waren an ihrem Oberteil völlig aneinander in einem Ringe; also machte er es mit ihnen beiden an den beiden Winkeln.
30
Und es waren acht Bretter, und ihre FĂŒĂe von Silber: sechzehn FĂŒĂe, je zwei FĂŒĂe unter einem Brette.
31
Und er machte Riegel von Akazienholz: fĂŒnf zu den Brettern der einen Seite der Wohnung,
32
und fĂŒnf Riegel zu den Brettern der anderen Seite der Wohnung, und fĂŒnf Riegel zu den Brettern der Wohnung an der Hinterseite gegen Westen;
33
und er machte den mittleren Riegel in der Mitte der Bretter durchlaufend von einem Ende zum anderen.
34
Und er ĂŒberzog die Bretter mit Gold; und ihre Ringe, die BehĂ€lter fĂŒr die Riegel, machte er von Gold, und ĂŒberzog die Riegel mit Gold.
35
Und er machte den Vorhang von blauem und rotem Purpur und Karmesin und gezwirntem Byssus; in Kunstweberarbeit machte er ihn, mit Cherubim.
36
Und er machte zu demselben vier SĂ€ulen von Akazienholz und ĂŒberzog sie mit Gold, ihre Haken von Gold, und er goĂ zu denselben vier FĂŒĂe von Silber.
37
Und er machte fĂŒr den Eingang des Zeltes einen Vorhang von blauem und rotem Purpur und Karmesin und gezwirntem Byssus, in Buntwirkerarbeit;
38
und seine fĂŒnf SĂ€ulen und ihre Haken; und er ĂŒberzog ihre Köpfe und ihre BindestĂ€be mit Gold; und ihre fĂŒnf FĂŒĂe waren von Erz.
The Elberfelder Bible is in the public domain.
Exodus 37
1
Und Bezaleel machte die Lade von Akazienholz: zwei und eine halbe Elle ihre LÀnge, und eine und eine halbe Elle ihre Breite, und eine und eine halbe Elle ihre Höhe.
2
Und er ĂŒberzog sie mit reinem Golde inwendig und auswendig, und machte einen goldenen Kranz daran ringsum.
3
Und er goĂ fĂŒr dieselbe vier Ringe von Gold an ihre vier Ecken, zwei Ringe an ihrer einen Seite und zwei Ringe an ihrer anderen Seite.
4
Und er machte Stangen von Akazienholz und ĂŒberzog sie mit Gold.
5
Und er brachte die Stangen in die Ringe an den Seiten der Lade, um die Lade zu tragen.
6
Und er machte einen Deckel von reinem Golde: zwei und eine halbe Elle seine LĂ€nge, und eine und eine halbe Elle seine Breite.
7
Und er machte zwei Cherubim von Gold; in getriebener Arbeit machte er sie, an beiden Enden des Deckels:
8
einen Cherub an dem Ende der einen Seite und einen Cherub an dem Ende der anderen Seite; aus dem Deckel machte er die Cherubim, aus seinen beiden Enden.
9
Und die Cherubim breiteten die FlĂŒgel aus nach oben, den Deckel mit ihren FlĂŒgeln ĂŒberdeckend, und ihre Angesichter waren einander gegenĂŒber; die Angesichter der Cherubim waren gegen den Deckel gerichtet.
10
Und er machte den Tisch von Akazienholz: zwei Ellen seine LÀnge und eine Elle seine Breite, und eine und eine halbe Elle seine Höhe.
11
Und er ĂŒberzog ihn mit reinem Golde und machte ihm einen Kranz von Gold ringsum.
12
Und er machte ihm eine Leiste, eine Hand breit, ringsum und machte einen Kranz von Gold an seiner Leiste ringsum.
13
Und er goĂ fĂŒr denselben vier Ringe von Gold und setzte die Ringe an die vier Ecken, die an seinen vier FĂŒĂen waren.
14
Dicht bei der Leiste waren die Ringe, als BehĂ€lter fĂŒr die Stangen, um den Tisch zu tragen.
15
Und er machte die Stangen von Akazienholz und ĂŒberzog sie mit Gold, um den Tisch zu tragen.
16
Und er machte die GerĂ€te, die auf dem Tische waren: seine SchĂŒsseln und seine Schalen und seine Spendschalen und die Kannen, mit welchen das Trankopfer ausgegossen wird, von reinem Golde.
17
Und er machte den Leuchter von reinem Golde; in getriebener Arbeit machte er den Leuchter, seinen Fuà und seinen Schaft; seine Kelche, seine KnÀufe und seine Blumen waren aus ihm.
18
Und sechs Arme gingen von seinen Seiten aus: drei Arme des Leuchters aus seiner einen Seite und drei Arme des Leuchters aus seiner anderen Seite.
19
Drei Kelche, mandelblĂŒtenförmig, an dem einen Arme: Knauf und Blume; und drei Kelche, mandelblĂŒtenförmig, an dem anderen Arme: Knauf und Blume; also fĂŒr die sechs Arme, die von dem Leuchter ausgingen.
20
Und an dem Leuchter vier Kelche, mandelblĂŒtenförmig: seine KnĂ€ufe und seine Blumen;
21
und zwar ein Knauf unter zwei Armen aus ihm, und wieder ein Knauf unter zwei Armen aus ihm, und wieder ein Knauf unter zwei Armen aus ihm, fĂŒr die sechs Arme, die von ihm ausgingen.
22
Ihre KnÀufe und ihre Arme waren aus ihm; der ganze Leuchter eine getriebene Arbeit von reinem Golde.
23
Und er machte seine sieben Lampen und seine Lichtschneuzen und seine LöschnÀpfe von reinem Golde.
24
Aus einem Talent reinen Goldes machte er ihn und alle seine GerÀte.
25
Und er machte den RÀucheraltar von Akazienholz: eine Elle seine LÀnge, und eine Elle seine Breite, quadratförmig, und zwei Ellen seine Höhe; aus ihm waren seine Hörner.
26
Und er ĂŒberzog ihn mit reinem Golde, seine Platte und seine WĂ€nde ringsum und seine Hörner; und er machte ihm einen Kranz von Gold ringsum.
27
Und er machte ihm zwei Ringe von Gold, unter seinen Kranz, an seine beiden Seiten, an seine beiden WĂ€nde, zu BehĂ€ltern fĂŒr die Stangen, um ihn mit denselben zu tragen.
28
Und er machte die Stangen von Akazienholz und ĂŒberzog sie mit Gold.
29
Und er machte das heilige Salböl und das reine wohlriechende RÀucherwerk, ein Werk des Salbenmischers.
The Elberfelder Bible is in the public domain.
Exodus 38
1
Und er machte den Brandopferaltar von Akazienholz: fĂŒnf Ellen seine LĂ€nge, und fĂŒnf Ellen seine Breite, quadratförmig, und drei Ellen seine Höhe;
2
und er machte seine Hörner an seine vier Ecken; aus ihm waren seine Hörner; und er ĂŒberzog ihn mit Erz.
3
Und er machte alle die GerÀte des Altars: die Töpfe und die Schaufeln und die Sprengschalen, die Gabeln und die Kohlenpfannen; alle seine GerÀte machte er von Erz.
4
Und er machte dem Altar ein Gitter von Netzwerk aus Erz, unter seiner Einfassung, unterwÀrts, bis zu seiner HÀlfte.
5
Und er goĂ vier Ringe an die vier Ecken des ehernen Gitters als BehĂ€lter fĂŒr die Stangen.
6
Und er machte die Stangen von Akazienholz und ĂŒberzog sie mit Erz.
7
Und er brachte die Stangen in die Ringe, an die Seiten des Altars, um ihn mit denselben zu tragen; hohl, von Brettern machte er ihn.
8
Und er machte das Becken von Erz und sein Gestell von Erz, von den Spiegeln der sich scharenden Weiber, die sich scharten am Eingang des Zeltes der Zusammenkunft.
9
Und er machte den Vorhof: an der Mittagseite, sĂŒdwĂ€rts, die UmhĂ€nge des Vorhofs von gezwirntem Byssus, hundert Ellen;
10
ihre zwanzig SĂ€ulen und ihre zwanzig FĂŒĂe von Erz, die Haken der SĂ€ulen und ihre BindestĂ€be von Silber.
11
Und an der Nordseite hundert Ellen; ihre zwanzig SĂ€ulen und ihre zwanzig FĂŒĂe von Erz, die Haken der SĂ€ulen und ihre BindestĂ€be von Silber.
12
Und an der Westseite fĂŒnfzig Ellen UmhĂ€nge; ihre zehn SĂ€ulen und ihre zehn FĂŒĂe, die Haken der SĂ€ulen und ihre BindestĂ€be von Silber.
13
Und an der Ostseite gegen Aufgang, fĂŒnfzig Ellen:
14
fĂŒnfzehn Ellen UmhĂ€nge auf der einen Seite, ihre drei SĂ€ulen und ihre drei FĂŒĂe;
15
und auf der anderen Seite, diesseit und jenseit vom Tore des Vorhofs fĂŒnfzehn Ellen UmhĂ€nge, ihre drei SĂ€ulen und ihre drei FĂŒĂe.
16
Alle UmhÀnge des Vorhofs ringsum waren von gezwirntem Byssus;
17
und die FĂŒĂe der SĂ€ulen von Erz, die Haken der SĂ€ulen und ihre BindestĂ€be von Silber und der Ăberzug ihrer Köpfe von Silber; und die SĂ€ulen des Vorhofs waren alle mit BindestĂ€ben von Silber versehen.
18
Und den Vorhang vom Tore des Vorhofs machte er in Buntwirkerarbeit, von blauem und rotem Purpur und Karmesin und gezwirntem Byssus; und zwar zwanzig Ellen die LĂ€nge; und die Höhe, in der Breite, fĂŒnf Ellen, gerade wie die UmhĂ€nge des Vorhofs;
19
und ihre vier SĂ€ulen und ihre vier FĂŒĂe waren von Erz, ihre Haken von Silber und der Ăberzug ihrer Köpfe und ihre BindestĂ€be von Silber.
20
Und alle Pflöcke zur Wohnung und zum Vorhof ringsum waren von Erz.
21
Dies ist die Berechnung der Wohnung, der Wohnung des Zeugnisses, die berechnet wurde auf Befehl Moses, durch den Dienst der Leviten unter der Hand Ithamars, des Sohnes Aarons, des Priesters; -
22
und Bezaleel, der Sohn Uris, des Sohnes Hurs, vom Stamme Juda, machte alles, was Jehova dem Mose geboten hatte;
23
und mit ihm Oholiab, der Sohn Achisamaks, vom Stamme Dan, ein KĂŒnstler und Kunstweber und Buntwirker in blauem und rotem Purpur und Karmesin und Byssus: -
24
Alles Gold, das zum Werke verwendet wurde an dem ganzen Werke des Heiligtums, das Gold des Webopfers, betrug neunundzwanzig Talente und siebenhundertdreiĂig Sekel, nach dem Sekel des Heiligtums.
25
Und das Silber von den Gemusterten der Gemeinde betrug hundert Talente und tausend siebenhundertfĂŒnfundsiebzig Sekel, nach dem Sekel des Heiligtums:
26
ein Beka auf den Kopf, die HĂ€lfte eines Sekels, nach dem Sekel des Heiligtums, von einem jeden, der zu den Gemusterten ĂŒberging, von zwanzig Jahren und darĂŒber, von sechshundert dreitausend fĂŒnfhundertfĂŒnfzig Mann.
27
Und die hundert Talente Silber waren zum GieĂen der FĂŒĂe des Heiligtums und der FĂŒĂe des Vorhanges, hundert FĂŒĂe auf hundert Talente, ein Talent auf einen FuĂ.
28
Und von den tausend siebenhundertfĂŒnfundsiebzig Sekeln machte er die Haken fĂŒr die SĂ€ulen und ĂŒberzog ihre Köpfe und verband sie mit StĂ€ben.
29
Und das Erz des Webopfers betrug siebzig Talente und zweitausendvierhundert Sekel.
30
Und er machte daraus die FĂŒĂe vom Eingang des Zeltes der Zusammenkunft und den ehernen Altar und sein ehernes Gitter und alle GerĂ€te des Altars;
31
und die FĂŒĂe des Vorhofs ringsum und die FĂŒĂe vom Tore des Vorhofs und alle Pflöcke der Wohnung und alle Pflöcke des Vorhofs ringsum.
The Elberfelder Bible is in the public domain.