John 2

Listen to John 2

The Wedding at Cana

1 On 1the third day there was a wedding at 2Cana in Galilee, and the mother of Jesus was there.
2 Jesus also was invited to the wedding with 3his disciples.
3 When the wine ran out, the mother of Jesus said to him, "They have no wine."
4 And Jesus said to her, 4"Woman, 5what does this have to do with me? 6My hour has not yet come."
5 His mother said to the servants, "Do whatever he tells you."
6 Now there were six stone water jars there 7for the Jewish rites of purification, each holding twenty or thirty 8gallons.[a]
7 Jesus said to the servants, "Fill the jars with water." And they filled them up to the brim.
8 And he said to them, "Now draw some out and take it to the master of the feast." So they took it.
9 When the master of the feast tasted 9the water now become wine, and did not know where it came from (though the servants who had drawn the water knew), the master of the feast called the bridegroom
10 and said to him, "Everyone serves the good wine first, and when people have drunk freely, then the poor wine. But you have kept the good wine until now."
11 This, the first of his signs, Jesus did at Cana in Galilee, and manifested 10his glory. And 11his disciples believed in him.
12 After this he went down to Capernaum, with his mother and 12his brothers[b] and his disciples, and they stayed there for a few days.

Jesus Cleanses the Temple

13 13The Passover of the Jews was at hand, and Jesus 14went up to Jerusalem.
14 15In the temple he found those who were selling oxen and sheep and pigeons, and the money-changers sitting there.
15 And making a whip of cords, he drove them all out of the temple, with the sheep and oxen. And he poured out the coins of the money-changers and overturned their tables.
16 And he told those who sold the pigeons, "Take these things away; do not make 16my Father's house a house of trade."
17 His disciples remembered that it was written, 17"Zeal for your house will consume me."
18 So the Jews said to him, 18"What sign do you show us for doing these things?"
19 Jesus answered them, 19"Destroy this temple, and in three days 20I will raise it up."
20 The Jews then said, "It has taken forty-six years to build this temple, and will you raise it up in three days?"
21 But he was speaking about 21the temple of his body.
22 When therefore he was raised from the dead, 22his disciples remembered that he had said this, and they believed 23the Scripture and the word that Jesus had spoken.

Jesus Knows What Is in Man

23 Now when he was in Jerusalem at the Passover Feast, many believed in his name 24when they saw the signs that he was doing.
24 But Jesus 25on his part did not entrust himself to them, because 26he knew all people
25 and needed no one to bear witness about man, for 27he himself knew what was in man.

Cross References 27

  • 1. [John 1:29, 35, 43]
  • 2. John 4:46; John 21:2
  • 3. John 1:40-49
  • 4. John 19:26
  • 5. See 2 Samuel 16:10
  • 6. John 7:30; John 8:20; John 13:1
  • 7. John 3:25; [Mark 7:3, 4]
  • 8. 2 Chronicles 4:5(Gk.)
  • 9. John 4:46
  • 10. See John 1:14
  • 11. ver. 2
  • 12. See Matthew 12:46
  • 13. John 11:55; See John 6:4
  • 14. ver. 23; Deuteronomy 16:1-6; Luke 2:41
  • 15. For ver. 14-17, [Matthew 21:12, 13; Mark 11:15-17; Luke 19:45, 46, with Malachi 3:1-3]
  • 16. [John 14:2; Luke 2:49]
  • 17. Cited from Psalms 69:9
  • 18. John 4:48; John 6:30; [Exodus 4:1, 8; Exodus 7:9]; See Matthew 12:38
  • 19. [Matthew 26:61; Matthew 27:40; Mark 14:58; Mark 15:29]
  • 20. John 10:18
  • 21. [John 1:14; 1 Corinthians 6:19; Colossians 2:9]
  • 22. John 12:16; Luke 24:8
  • 23. John 20:9; Psalms 16:10
  • 24. John 11:45
  • 25. [John 6:14, 15]
  • 26. John 1:48; John 5:42; John 16:30; [John 6:61, 64]; See Matthew 9:4
  • 27. [See ver. 24 above]

Footnotes 2

  • [a]. Greek two or three measures (metretas); a metretes was about 10 gallons or 35 liters
  • [b]. Or brothers and sisters. The plural Greek word adelphoi (translated "brothers") refers to siblings in a family. In New Testament usage, depending on the context, adelphoi may refer either to brothers or to brothers and sisters

John 2 Commentaries

The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.