Compare Translations for Ezekiel 29:8

8 "Therefore this is what the Lord God says: I am going to bring a sword against you and wipe out man and animal from you.
8 Therefore thus says the Lord GOD: Behold, I will bring a sword upon you, and will cut off from you man and beast,
8 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.
8 - Message of God, the Master - I'll bring war against you, do away with people and animals alike,
8 'Therefore thus says the Lord GOD, "Behold, I will bring upon you a sword and I will cut off from you man and beast.
8 “ ‘Therefore this is what the Sovereign LORD says: I will bring a sword against you and kill both man and beast.
8 'Therefore thus says the Lord God: "Surely I will bring a sword upon you and cut off from you man and beast.
8 “Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I will bring an army against you, O Egypt, and destroy both people and animals.
8 Therefore, thus says the Lord God: I will bring a sword upon you, and will cut off from you human being and animal;
8 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring a sword upon thee, and will cut off from thee man and beast.
8 For this cause the Lord has said: See, I am sending a sword on you, cutting off from you man and beast.
8 now the LORD God proclaims: I'm bringing a sword against you, and I will cut off from you human and beast.
8 now the LORD God proclaims: I'm bringing a sword against you, and I will cut off from you human and beast.
8 "Therefore Adonai ELOHIM says, 'I will bring the sword against you and eliminate both your people and your animals.
8 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast from thee.
8 Now then, I, the Sovereign Lord, am telling you that I will have troops attack you with swords, and they will kill your people and your animals.
8 Now then, I, the Sovereign Lord, am telling you that I will have troops attack you with swords, and they will kill your people and your animals.
8 "'This is what the Almighty LORD says: I am going to attack you with a sword. I will kill people and animals.
8 Therefore thus says the Lord GOD: Behold, I will bring a sword on you, and will cut off from you man and animal.
8 Therefore thus hath the Lord GOD said: Behold, I bring a sword upon thee and will cut off man and beast out of thee.
8 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.
8 Therefore thus says the Lord Yahweh: "Look! I [am] bringing on you [a] sword, and I will cut off from you human and animal.
8 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, je ferai venir contre toi l'épée, Et j'exterminerai du milieu de toi les hommes et les bêtes.
8 "'So this is what the Lord God says: I will cause an enemy to attack you and kill your people and animals.
8 So the LORD and King says, "I will send Nebuchadnezzar's sword against you. He will kill your people and their animals.
8 Therefore, thus says the Lord God: I will bring a sword upon you, and will cut off from you human being and animal;
8 C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Voici, je ferai venir contre toi l'épée, et j'exterminerai de ton sein les hommes et les bêtes.
8 Therefore thus saith the Lord God: Behold, I will bring the sword upon thee: and cut off man and beast out of thee.
8 therefore thus says the Lord GOD: Behold, I will bring a sword upon you, and will cut off from you man and beast;
8 therefore thus says the Lord GOD: Behold, I will bring a sword upon you, and will cut off from you man and beast;
8 "`Therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.
8 "`Therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.
8 propterea haec dicit Dominus Deus ecce ego adducam super te gladium et interficiam de te hominem et iumentum
8 propterea haec dicit Dominus Deus ecce ego adducam super te gladium et interficiam de te hominem et iumentum
8 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.
8 Therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, I will bring a sword on you, and will cut off from you man and animal.
8 therefore the Lord God saith these things, Lo! I shall bring a sword on thee, and I shall slay of thee man and beast; (and so the Lord God saith these things, Lo! I shall bring a sword against thee, and I shall kill thy people and thy beasts;)
8 Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am bringing in against thee a sword, And have cut off from thee man and beast.

Ezekiel 29:8 Commentaries