Compare Translations for Ezekiel 43:23

23 When you have finished the purification, you are to present a young, unblemished bull and an unblemished ram from the flock.
23 When you have finished purifying it, you shall offer a bull from the herd without blemish and a ram from the flock without blemish.
23 When thou hast made an end of cleansing it, thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.
23 Then, when you have purified it, offer a bull without blemish and a ram without blemish from the flock.
23 'When you have finished cleansing it, you shall present a young bull without blemish and a ram without blemish from the flock.
23 When you have finished purifying it, you are to offer a young bull and a ram from the flock, both without defect.
23 When you have finished cleansing it, you shall offer a young bull without blemish, and a ram from the flock without blemish.
23 When you have finished the cleansing ceremony, offer another young bull that has no defects and a perfect ram from the flock.
23 When you have finished purifying it, you shall offer a bull without blemish and a ram from the flock without blemish.
23 When thou hast made an end of cleansing it, thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.
23 And after you have made it clean, let a young ox without a mark be offered, and a male sheep from the flock without a mark.
23 When you have completed the purification, you will present a flawless bull from the herd and a flawless ram from the flock.
23 When you have completed the purification, you will present a flawless bull from the herd and a flawless ram from the flock.
23 When you have finished purifying it, you are to offer a young bull without defect and a ram from the flock without defect.
23 When thou hast ended purging it, thou shalt present a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish;
23 When you have finished doing that, take a young bull and a young ram, both of them without any defects,
23 When you have finished doing that, take a young bull and a young ram, both of them without any defects,
23 When you finish removing sin, offer a young bull and a ram that have no defects.
23 When you have made an end of cleansing it, you shall offer a young bull without blemish, and a ram out of the flock without blemish.
23 When thou hast finished removing the sin, thou shalt offer a young bullock without blemish and a ram out of the flock without blemish.
23 When thou hast made an end of cleansing it, thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.
23 {When you are finished} from purifying, you must offer a bull, {a calf}, without defect, and a ram from the flock without defect.
23 Quand tu auras achevé la purification, tu offriras un jeune taureau sans défaut, et un bélier du troupeau sans défaut.
23 When you finish making the altar pure and ready, offer a young bull and a male sheep from the flock, which have nothing wrong with them.
23 When you finish making the altar pure, offer a young bull and a ram from the flock. They must not have any flaws.
23 When you have finished purifying it, you shall offer a bull without blemish and a ram from the flock without blemish.
23 Lorsque tu auras achevé la purification, tu offriras un jeune taureau sans défaut, et un bélier sans défaut, pris dans le troupeau.
23 And when thou shalt have made an end of the expiation thereof, thou shalt offer a calf of the herd without blemish, and a ram of the flock without blemish.
23 When you have finished cleansing it, you shall offer a bull without blemish and a ram from the flock without blemish.
23 When you have finished cleansing it, you shall offer a bull without blemish and a ram from the flock without blemish.
23 When thou hast made an end of cleansing it, thou shalt offer a young bullock without blemish and a ram out of the flock without blemish.
23 When thou hast made an end of cleansing it, thou shalt offer a young bullock without blemish and a ram out of the flock without blemish.
23 cumque conpleveris expians illud offeres vitulum de armento inmaculatum et arietem de grege inmaculatum
23 cumque conpleveris expians illud offeres vitulum de armento inmaculatum et arietem de grege inmaculatum
23 When thou hast made an end of cleansing [it], thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.
23 When you have made an end of cleansing it, you shall offer a young bull without blemish, and a ram out of the flock without blemish.
23 And when thou hast [ful]filled that cleansing, thou shalt offer a calf of the drove, which calf is without wem, and a wether without wem of the flock. (And when thou hast finished that cleansing, thou shalt offer a calf from the herd, which calf is without blemish, or without fault, and a ram without blemish from the flock.)
23 In thy finishing cleansing, thou dost bring near a calf, a son of the herd, a perfect one, and a ram out of the flock, a perfect one.

Ezekiel 43:23 Commentaries