12
Yes, the time has come; the day is here! Buyers should not rejoice over bargains, nor sellers grieve over losses, for all of them will fall under my terrible anger.
12
Le temps vient, le jour approche! Que l'acheteur ne se réjouisse pas, Que le vendeur ne s'afflige pas! Car la colère éclate contre toute leur multitude.
12
" 'The time has come! The day has arrived! I will soon pour out my burning anger on the whole crowd of you. Do not let the buyer be happy. Do not let the seller be sad.
12
Le temps vient, le jour approche; que l'acheteur ne se réjouisse point et que le vendeur ne mène point deuil, car le courroux va éclater contre toute leur multitude!
12
The time cometh, the day nighed; he that buyeth, be not glad, and he that selleth, mourn not (he who buyeth, be not happy, and he who selleth, mourn not); for why (my) ire is on all the people thereof.
12
Come hath the time, arrived hath the day, The buyer doth not rejoice, And the seller doth not become a mourner, For wrath [is] unto all its multitude.