Compare Translations for Ezekiel 7:2

2 "Son of man, this is what the Lord God says to the land of Israel: An end! The end has come on the four corners of the land.
2 "And you, O son of man, thus says the Lord GOD to the land of Israel: An end! The end has come upon the four corners of the land.
2 Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land.
2 "You, son of man - God, the Master, has this Message for the land of Israel: "'Endtime. The end of business as usual for everyone.
2 "And you, son of man, thus says the Lord GOD to the land of Israel, 'An end! The end is coming on the four corners of the land.
2 “Son of man, this is what the Sovereign LORD says to the land of Israel: “ ‘The end! The end has come upon the four corners of the land!
2 "And you, son of man, thus says the Lord God to the land of Israel: 'An end! The end has come upon the four corners of the land.
2 “Son of man, this is what the Sovereign LORD says to Israel: “The end is here! Wherever you look— east, west, north, or south— your land is finished.
2 You, O mortal, thus says the Lord God to the land of Israel: An end! The end has come upon the four corners of the land.
2 And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah unto the land of Israel, An end: the end is come upon the four corners of the land.
2 And you, son of man, say, This is what the Lord has said to the land of Israel: An end has come, the end has come on the four quarters of the land.
2 You, human one, this is what the LORD God proclaims to the land of Israel: An end! The end has come to the four corners of the earth!
2 You, human one, this is what the LORD God proclaims to the land of Israel: An end! The end has come to the four corners of the earth!
2 "As for you, human being, here is what Adonai ELOHIM says about the land of Isra'el: 'The end! The end is coming to the four corners of the land!
2 And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah unto the land of Israel: An end, the end is come upon the four corners of the land.
2 "Mortal man," he said, "this is what I, the Sovereign Lord, am saying to the land of Israel: This is the end for the whole land!
2 "Mortal man," he said, "this is what I, the Sovereign Lord, am saying to the land of Israel: This is the end for the whole land!
2 "Son of man, this is what the Almighty LORD says to [the people in] the land of Israel: The end is coming! The end is coming to the four corners of the earth.
2 You, son of man, thus says the Lord GOD to Eretz-Yisra'el, An end: the end is come on the four corners of the land.
2 and thou son of man, thus hath the Lord GOD said unto the land of Israel: The end, the end comes upon the four corners of the land.
2 Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land.
2 "And you, son of man, thus says the Lord Yahweh to the land of Israel: '[The] end comes, the end on the four corners of the land.
2 Et toi, fils de l'homme, ainsi parle le Seigneur, l'Eternel, Sur le pays d'Israël: Voici la fin! La fin vient sur les quatre extrémités du pays!
2 "Human, the Lord God says this to the land of Israel: An end! The end has come on the four corners of the land.
2 "Son of man, I am the LORD and King. I say to the land of Israel, 'The end has come! It has come on the four corners of the land.
2 You, O mortal, thus says the Lord God to the land of Israel: An end! The end has come upon the four corners of the land.
2 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel, au sujet du pays d'Israël: La fin arrive; voici la fin pour les quatre extrémités du pays!
2 And thou son of man, thus saith the Lord God to the land of Israel: The end is come, the end is come upon the four quarters of the land.
2 "And you, O son of man, thus says the Lord GOD to the land of Israel: An end! The end has come upon the four corners of the land.
2 "And you, O son of man, thus says the Lord GOD to the land of Israel: An end! The end has come upon the four corners of the land.
2 "Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel: "An end! The end is come upon the four corners of the land.
2 "Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel: "An end! The end is come upon the four corners of the land.
2 et tu fili hominis haec dicit Dominus Deus terrae Israhel finis venit finis super quattuor plagas terrae
2 et tu fili hominis haec dicit Dominus Deus terrae Israhel finis venit finis super quattuor plagas terrae
2 Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD to the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land.
2 You, son of man, thus says the Lord Yahweh to the land of Israel, An end: the end is come on the four corners of the land.
2 And thou, son of man, the Lord God of the land of Israel saith these things, The end cometh, the end cometh, on [the] four coasts of the land. (And thou, son of man, the Lord God saith these things to the land of Israel, The end cometh, the end cometh, on all four sides of the land.)
2 An end, come hath the end on the four corners of the land.

Ezekiel 7:2 Commentaries