Zaccaria 1:3

3 ma tu di’ loro: Così ha detto il Signor degli eserciti: Convertitevi a me, dice il Signor degli eserciti, ed io mi rivolgerò a voi, ha detto il Signor degli eserciti.

Zaccaria 1:3 Meaning and Commentary

Zechariah 1:3

Therefore say thou unto them
This is an order from the Lord to Zechariah, to say unto them, in the name of the Lord: thus saith the Lord of hosts;
of the hosts above and below, of angels and of men, of heaven and earth, and all that is therein: this is said, that the greater regard might be had to his words: turn ye unto me, saith the Lord of hosts;
by repentance, and acknowledgment of former sins; by reformation for the future; by attending to the worship and service of God, and seeking to glorify him. So the Targum, "return to my worship": this is not the condition of what follows, but what follows is the motive and encouragement to this: and I will turn unto you, saith the Lord of hosts;
to dwell among them, manifest himself unto and protect them. Three times the phrase, "the Lord of hosts", is used in this verse: it may be with respect to the three Persons in the Godhead, Father, Son, and Spirit; who manifest themselves unto, and take up their abode with, such as love the Lord, and keep his commandments; see ( John 14:21 ) .

Zaccaria 1:3 In-Context

1 NELL’ottavo mese, nell’anno secondo di Dario, la parola del Signore fu indirizzata al profeta Zaccaria, figliuolo di Berechia, figliuolo di Iddo, dicendo:
2 Il Signore è stato gravemente adirato contro a’ vostri padri;
3 ma tu di’ loro: Così ha detto il Signor degli eserciti: Convertitevi a me, dice il Signor degli eserciti, ed io mi rivolgerò a voi, ha detto il Signor degli eserciti.
4 Non siate come i vostri padri, a’ quali i profeti dei tempi passati gridavano, dicendo: Così ha detto il Signor degli eserciti: Deh! convertitevi dalle vostre vie malvage, e dalle vostre malvage opere; ma essi non mi ubbidirono, e non mi porsero le orecchie, dice il Signore.
5 I vostri padri dove son eglino? e que’ profeti potevano essi vivere in perpetuo?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.