7
Jacob built an altar there and called the place God of Bethel because it was there that God had revealed Himself to him when he was fleeing from his brother.
7
He built an altar there and named it El-Bethel (God-of-Bethel) because that's where God revealed himself to him when he was running from his brother.
7
There he built an altar, and he called the place El Bethel, because it was there that God revealed himself to him when he was fleeing from his brother.
7
Jacob built an altar there and named the place El-bethel (which means “God of Bethel”), because God had appeared to him there when he was fleeing from his brother, Esau.
7
He built there an altar and called the place El-Beit-El [God of Beit-El], because it was there that God was revealed to him, at the time when he was fleeing from his brother.
7
He built an altar there and named the place for the God of Bethel, because God had revealed himself to him there when he was running away from his brother.
7
He built an altar there and named the place for the God of Bethel, because God had revealed himself to him there when he was running away from his brother.
7
He built an altar there and called that place El Bethel [God of the House of God]. That's where God had revealed himself to Jacob when he was fleeing from his brother.
7
And he built there an altar, and called the name of the place Baethel; for there God appeared to him, when he fled from the face of his brother Esau.
7
Allí Jacob edificó un altar y llamó al lugar El-betel (que significa «Dios de Betel»), porque Dios se le había aparecido allí cuando huía de su hermano Esaú.
7
En hij bouwde aldaar een altaar, en noemde die plaats El Beth-El; want God was hem aldaar geopenbaard geweest, als hij voor zijns broeders aangezicht vlood.
7
And he built there an altar and called the place Elbethel [that is, The God of Bethel], because there God appeared unto him when he fled from the face of his brother.
7
And he built there an altar and called the place Elbethel [that is, The God of Bethel], because there God appeared unto him when he fled from the face of his brother.
7
And he builded there an altar to the Lord, and called the name of that place The house of God, for God appeared there to him, when he fled his brother. (And he built there an altar to the Lord, and called the name of that place El-bethel, for God appeared to him there, when he fled from his brother.)
7
and he buildeth there an altar, and proclaimeth at the place the God of Bethel: for there had God been revealed unto him, in his fleeing from the face of his brother.