1
That
which was from the
beginning, which we have
heard,
which we have
seen with
our eyes, which we have looked
upon,
and our hands have
handled,
of the
Word of
life;
J;o R-ASN h\n V-IXI-3S ajpj PREP ajrch'?, N-GSF oJ; R-ASN ajkhkovamen, V-2RAI-1P-ATT oJ; R-ASN eJwravkamen V-RAI-1P-ATT toi'? T-DPM ojfqalmoi'? N-DPM hJmw'n, P-1GP oJ; R-ASN ejqeasavmeqa V-ADI-1P kai; CONJ aiJ T-NPF cei're? N-NPF hJmw'n P-1GP ejyhlavfhsan, V-AAI-3P peri; PREP tou' T-GSM lovgou N-GSM th'? T-GSF zwh'? N-GSF
2
(For the
life was
manifested,
and we have
seen it,
and bear
witness,
and shew unto
you that
eternal life, which was with the
Father, and was
manifested unto us;)
kai; CONJ hJ T-NSF zwh; N-NSF ejfanerwvqh, V-API-3S kai; CONJ eJwravkamen V-RAI-1P-ATT kai; CONJ marturou'men V-PAI-1P kai; CONJ ajpaggevllomen V-PAI-1P uJmi'n P-2DP th;n T-ASF zwh;n N-ASF th;n T-ASF aijwvnion A-ASF h&ti? R-NSF h\n V-IXI-3S pro;? PREP to;n T-ASM patevra N-ASM kai; CONJ ejfanerwvqh V-API-3S hJmi'n P-1DP
3
That
which we have
seen and heard declare
we unto
you, that ye also may
have fellowship with us: and truly
our fellowship is with the
Father, and with his Son Jesus Christ.
oJ; R-ASN eJwravkamen V-RAI-1P-ATT kai; CONJ ajkhkovamen V-2RAI-1P-ATT ajpaggevllomen V-PAI-1P kai; CONJ uJmi'n, P-2DP i&na CONJ kai; CONJ uJmei'? P-2NP koinwnivan N-ASF e~chte V-PAS-2P meqj PREP hJmw'n. P-1GP kai; CONJ hJ T-NSF koinwniva N-NSF de; CONJ hJ T-NSF hJmetevra S-1NSF meta; PREP tou' T-GSM patro;? N-GSM kai; CONJ meta; PREP tou' T-GSM uiJou' N-GSM aujtou' P-GSM #Ihsou' N-GSM Xristou'. N-GSM
4
And these
things write
we unto
you, that your joy may
be full.
kai; CONJ tau'ta D-APN gravfomen V-PAI-1P hJmei'? P-1NP i&na CONJ hJ V-PXS-3S cara; N-NSF hJmw'n P-1GP h\/ V-PXS-3S peplhrwmevnh. V-RPP-NSF